Halba x Foldino - Di noi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halba x Foldino - Di noi




Di noi
О нас
Di noi cosa dicono, siamo una coppia strana
Что они говорят о нас, что мы странная пара
Fuori dall'ordinario, io direi straordinaria
Вне обычного, я бы сказал, необыкновенная
Ti guardo come si guarda un bel panorama
Я смотрю на тебя, как на красивый пейзаж
La differenza sta nel toccarti
Разница в том, что я могу к тебе прикоснуться
Parliamo di sposarci e di vivere la giornata
Мы говорим о свадьбе и о том, чтобы жить одним днем
Possiamo fare entrambi, come viveri userò i tuoi baci
Мы можем делать и то, и другое, твои поцелуи будут моей жизненной силой
E non siamo fatti, no per stare ai comodi degli altri
И мы не созданы для того, чтобы угождать другим
Ci mettiamo comodi ad aspettarci, okay
Мы удобно устроимся и будем ждать друг друга, хорошо?
Baci e abbracci, urla e scazzi, yah
Поцелуи и объятия, крики и ссоры, да
Tu mi ammazzi se alzi i tacchi, noi
Ты меня убиваешь, когда надеваешь каблуки, мы
Saggi, ma completamente pazzi, yah
Мудрые, но совершенно безумные, да
Mi assaggi, sì, ogni volta che mi guardi
Ты пробуешь меня на вкус каждый раз, когда смотришь на меня
Il futuro lo squadro e mi fissa brutto
Я смотрю в будущее, и оно смотрит на меня мрачно
Storto come un quadro e mi gira tutto
Искаженное, как картина, и у меня все кружится вокруг
Ma tu dimmi dove sei che ti raggiungo
Но ты скажи мне, где ты, и я приеду к тебе
Sai andare dritta al punto, pensaci tu
Ты умеешь бить прямо в цель, подумай об этом
Ho perso tempo appresso al tempo che mi è stato appresso
Я тратил время впустую, гоняясь за временем, которое преследовало меня
Odio l'amore che ti ruba i pezzi
Я ненавижу любовь, которая крадет у тебя частички души
Se fosse un modo per sentirci allora apprezzo
Если бы это был способ почувствовать друг друга, тогда я бы оценил
Ma come aggiusto, fra, le cose se non ho gli attrezzi
Но как мне, брат, все исправить, если у меня нет инструментов
E l'ho notato che col vento si raddrizzano
И я заметил, что на ветру выпрямляются
Gli astri, le assi, coi capelli scompigliati
Звезды, доски, с растрепанными волосами
Che appena mi guarda ho i sensi che impazziscono
Что как только ты смотришь на меня, мои чувства сходят с ума
E vedo, sento il tuo odore bisbigliato
И я вижу, чувствую твой шепчущий аромат
Qui la pioggia sale al cielo e noi sotto asciutti fradici
Здесь дождь поднимается к небу, а мы под ним мокрые, но сухие
Mentre verso i giorni dentro i calici
Пока я вливаю дни в бокалы
In due sopra a quel sedile, la dipendenza è ormai senile
Вдвоем на этом сиденье, наша зависимость уже старческая
A fare i cuori sopra i vetri che si appannano
Рисуем сердца на запотевших стеклах
E se mi rubi il cappellino con il becco per accarezzarmi
И ты крадешь мою кепку с козырьком, чтобы ласкать меня
E non perdi un occasione, sì, per ricordarmi
И не упускаешь ни единого шанса напомнить мне
Che sono zarro e con i drammi
Что я чудак с моими драмами
Che trovo sempre il tempo per scaldarti, yeh
Что я всегда нахожу время, чтобы согреть тебя, да
E vedo il mio sorriso dentro al tuo sorriso
И я вижу свою улыбку в твоей улыбке
Ci fluttuo ormai da tempo e resto sospeso
Я уже давно парю и остаюсь подвешенным в воздухе
Tra tutti hai scelto le pare del più indeciso
Из всех ты выбрала самого нерешительного
Ti darò tutto me stesso, il pacchetto è compreso
Я отдам тебе всего себя, пакет включен
È così tardi che soltanto la notte ci spia
Так поздно, что только ночь шпионит за нами
Non trovo scuse per andarmene
Я не нахожу оправданий, чтобы уйти
Che starcene a guardarci è pura poesia
Что просто смотреть друг на друга это чистая поэзия
La descrivo in versi e cantiche, baltiche
Я описываю ее в стихах и песнях, балтийских
Acque fredde, gelate dove sei riuscita a portarmi
Холодные, ледяные воды, куда ты смогла меня привести
Nautiche le mappe in cui ce l'hai fatta a rollarmi
Морские карты, на которых ты смогла меня обвести вокруг пальца
Caute le tue labbra che mi poggi sulle palpebre
Осторожные твои губы, которые ты кладешь на мои веки
Lenzuola come nuvole sulla Guerra di Cartagine
Простыни, как облака над Карфагенской войной
Beviamo l'ultimo e ci salutiamo
Выпьем последний бокал и попрощаемся
Ne accendo una, poi t'accompagno
Я закурю одну, потом провожу тебя
Di noi non so che dire, io non sono bravo
О нас я не знаю, что сказать, я не умею
Mi hai salvato, pensaci tu
Ты спасла меня, подумай об этом
E come no
Ну конечно
Dicono spesso di no
Часто говорят "нет"
Dai, pensaci tu
Давай, подумай об этом
Tu mi capisci davvero
Ты действительно меня понимаешь
E come no
Ну конечно
Dicono spesso di no
Часто говорят "нет"
Dai, pensaci tu
Давай, подумай об этом
Tu mi capisci davvero
Ты действительно меня понимаешь





Writer(s): Gianluca Franco


Attention! Feel free to leave feedback.