Lyrics and translation Halba x Foldino - Moscow Mule
Moscow Mule
Московский Мул
Sto
bevendo
il
mio
Moscow
Mule
Я
пью
свой
Московский
Мул
Sto
bevendo
il
mio
Moscow
Mule
(yeah,
okay)
Я
пью
свой
Московский
Мул
(да,
точно)
Mettici
un
tocco
di
zenzero,
dopo
sicuro
ti
penserò
Добавь
немного
имбиря,
потом
я
точно
буду
думать
о
тебе
Voglio
un
Moscow,
bello
fresco,
il
cuore
a
Mosca,
sotto
zero
Хочу
Московский,
холодненький,
сердце
в
Москве,
под
ноль
Matrioska,
tu
e
i
mie
sbatti,
ora
la
posta
in
gioco
è
grossa
Матрешка,
ты
и
мои
проблемы,
теперь
ставки
высоки
Ti
sento
come
cadere
da
un'auto
in
corsa
Чувствую
себя,
как
будто
выпадаю
из
мчащейся
машины
Ogni
regola
tua
imposta
si
è
fottuta
con
il
tempo
Каждое
твое
установленное
правило
со
временем
пошло
к
черту
Vivo
tipo
su
una
giostra,
ma
senza
divertimento
Живу
как
на
карусели,
но
без
веселья
Queste
sono
le
mie
storie,
ascoltale
se
ne
hai
voglia
Это
мои
истории,
послушай
их,
если
хочешь
Quattordici
zero
otto,
ho
messo
a
nudo
i
mie
ricordi
Четырнадцать
ноль
восемь,
я
обнажил
свои
воспоминания
Ti
saluto
con
un
bacio
e
subito
tu
mi
sgami
che
ho
bevuto
Приветствую
тебя
поцелуем,
и
ты
сразу
замечаешь,
что
я
выпил
Cadi
stanca
tra
le
mie
braccia,
se
non
vuoi
chiedermi
aiuto
Ты
падаешь
без
сил
в
мои
объятия,
если
не
хочешь
просить
о
помощи
Dai,
sediamoci
a
parlare
poi
mi
dici
che
parli
soltanto
tu
Давай,
сядем
поговорить,
а
потом
ты
скажешь,
что
говоришь
только
ты
Godiamoci
il
panorama,
in
bocca
c'ho
na
paglia
ed
in
mano
un
Moscow
Mule
(yeah)
Насладимся
видом,
во
рту
у
меня
соломинка,
а
в
руке
Московский
Мул
(да)
Vorrei
avere
tanti
money,
regalarti
ciò
che
vuoi
(yeah)
Хотел
бы
я
иметь
много
денег,
подарить
тебе
то,
что
ты
хочешь
(да)
Vorrei
avere
poche
rogne,
ma
non
va
come
vorresti
(nah)
Хотел
бы
я
иметь
меньше
проблем,
но
не
все
так,
как
хотелось
бы
(нет)
Io
che
a
volte
mi
detesto,
questa
porta
non
l'ho
chiusa
Я,
который
иногда
ненавижу
себя,
эту
дверь
не
закрыл
Ma
l'ho
aperta
a
forza
con
la
chiave
del
successo
(yeah)
А
открыл
ее
силой,
ключом
к
успеху
(да)
Fra,
non
ce
la
faccio
più,
yeh
Брат,
я
больше
не
могу,
да
Sto
bevendo
il
mio
Moscow
Mule
Я
пью
свой
Московский
Мул
Fra,
non
ce
la
faccio
più,
na-na,
na-na
Брат,
я
больше
не
могу,
на-на,
на-на
Sto
bevendo
il
mio
Moscow
Mule
Я
пью
свой
Московский
Мул
Azzurri
sguardi,
mando
al
cielo
e
si
riflettono
Голубые
взгляды,
посылаю
в
небо,
и
они
отражаются
Sensibili
situa
che
suono
con
un
plettro
Чувствительные
ситуации,
которые
я
играю
медиатором
E
per
primo
metto
il
cuore
che
non
mente,
no
И
прежде
всего
я
ставлю
сердце,
которое
не
лжет,
нет
È
per
questo
che
affronto
tutto
di
petto
Именно
поэтому
я
встречаю
все
лицом
к
лицу
Aspetto,
zitto,
segni
lontani
Жду,
молча,
далеких
знаков
Filtra
luce
dalle
tende
in
mansarda
Свет
проникает
сквозь
шторы
на
мансарде
Che
vuoi
andare
a
letto,
sì,
ma
mi
aspetti
Ты
хочешь
лечь
спать,
да,
но
ждешь
меня
E
io
che
tornerei
in
un
attimo
А
я
бы
вернулся
в
мгновение
ока
Questo
feeling
che
ci
metcha,
siamo
fili
che
si
intrecciano
Это
чувство,
которое
нас
связывает,
мы
- нити,
которые
переплетаются
Al
mio
Casio
lascio
il
tempo,
nel
momento
in
vuoi
mi
svesto
(yeah)
На
своих
Casio
я
оставляю
время,
в
нужный
момент
я
раздеваюсь
(да)
E
adesso
è
una
vita
che
ti
rincorro
con
versi,
colori
e
disegno
nuovo
И
теперь
я
всю
жизнь
гоняюсь
за
тобой
со
стихами,
красками
и
новым
рисунком
Che
se
potessi,
ti
darei
tutto,
ma
non
posso
darti
più
di
me
stesso
Если
бы
я
мог,
я
бы
отдал
тебе
все,
но
я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
себя
самого
Vero
a
metà,
menomale
ho
una
mente
pedonale,
se
ci
passi
guarda
bene
Наполовину
правда,
к
счастью,
у
меня
пешеходный
склад
ума,
если
ты
проходишь
мимо,
смотри
внимательно
Che
i
miei
pensieri
scannano,
ti
giuro,
sbandano
di
brutto
(sbandano)
Что
мои
мысли
убивают,
клянусь,
сильно
заносит
(заносит)
Come
me
dopo
il
quarto
digiuno
e
parliamo
di
tutto
Как
меня
после
четвертого
поста,
и
мы
говорим
обо
всем
Mi
vedi
ho
buchi
in
testa,
paglia,
Moscow
nelle
mani
Видишь,
у
меня
дыры
в
голове,
соломинка,
Московский
в
руках
Il
sorriso
stampato
se
parliamo
del
domani,
futuri
leggeri
e
cuori
d'origami
Улыбка
на
лице,
когда
мы
говорим
о
завтрашнем
дне,
легком
будущем
и
сердцах
из
оригами
Con
la
pioggia
cola
a
pioggia
il
trucco
dai
tuoi
occhi
orientali,
yeah
С
дождем
смывается
макияж
с
твоих
восточных
глаз,
да
Fra,
non
ce
la
faccio
più,
yeah
Брат,
я
больше
не
могу,
да
Sto
bevendo
il
mio
Moscow
Mule
Я
пью
свой
Московский
Мул
Fra,
non
ce
la
faccio
più,
na-na,
na-na
Брат,
я
больше
не
могу,
на-на,
на-на
Sto
bevendo
il
mio
Moscow
Mule
Я
пью
свой
Московский
Мул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Franco
Attention! Feel free to leave feedback.