Lyrics and translation Halestorm - Blue Eyes
You
think
you′re
knowing
what
you're
doing,
where
you′re
going
Ты
думаешь,
что
знаешь,
что
делаешь,
куда
идешь.
You
just
fall
a
little
further
every
time
С
каждым
разом
ты
падаешь
все
ниже
и
ниже.
You
think
your
life
is
getting
harder
by
the
moment
Ты
думаешь,
что
твоя
жизнь
становится
тяжелее
с
каждым
мгновением.
No
one
seems
to
want
to
help
you
get
it
right.
Кажется,
никто
не
хочет
помочь
тебе
все
исправить.
But
I
know
what
it
feels
like
Но
я
знаю,
каково
это.
Hello
(Hello)
Привет
(Привет)
Hello
(Hello)
Привет
(привет)
I
know
(I
know)
Я
знаю
(я
знаю).
What
it's
like
На
что
это
похоже
Hello
(Hello)
Привет
(привет)
I
will
sing
your
distorted
lullabies
Я
буду
петь
твои
искаженные
колыбельные.
No
one
likes
to
have
their
faults
pointed
out
Никто
не
любит,
когда
ему
указывают
на
его
недостатки.
Doesn′t
make
you
any
different
than
anyone
else
Это
не
делает
тебя
лучше,
чем
кто-либо
другой.
We′ll
find
a
common
enemy
Мы
найдем
общего
врага.
And
it
will
bring
us
closer
in
the
most
self-destructive
ways
И
это
сблизит
нас
самыми
разрушительными
способами.
I
know
what
it
feels
like
Я
знаю,
каково
это.
Hello
(Hello)
Привет
(Привет)
Hello
(Hello)
Привет
(привет)
I
know
(I
know)
Я
знаю
(я
знаю).
What
it′s
like
На
что
это
похоже
Hello
(Hello)
Привет
(привет)
I
will
sing
your
distorted
lullabies
Я
буду
петь
твои
искаженные
колыбельные.
I
know
you
don't
believe
a
word
I
say
when
I
tell
you
someday
Everything
will
be
just
fine
Я
знаю,
ты
не
веришь
ни
единому
моему
слову,
когда
я
говорю
тебе,
что
когда-нибудь
все
будет
хорошо.
So
until
then
I
will
continue
to
cradle
your
head
and
help
you
get
to
sleep
Every
night
Так
что
до
тех
пор
я
буду
убаюкивать
твою
голову
и
помогать
тебе
засыпать
каждую
ночь.
I
will
sing
your
distorted
lullabies...
Я
буду
петь
твои
искаженные
колыбельные...
Hello
(Hello)
Привет
(Привет)
Hello
(Hello)
Привет
(Привет)
I
know
(I
know)
Я
знаю
(я
знаю).
What
it's
like
На
что
это
похоже
Hello
(Hello)
Привет
(привет)
I
will
sing
your
distorted
lullabies
Я
буду
петь
твои
искаженные
колыбельные.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la...
la,
la
Ла,
ла...
ла,
ла
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Hale, David Ivory
Attention! Feel free to leave feedback.