Lyrics and translation Halestorm - Shoot To Thrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot To Thrill
Стрелять, чтобы возбуждать
All
you
women
Все
вы,
мужчины,
Who
want
a
man
of
the
street
Которые
хотят
уличную
девчонку,
But
you
don't
know
which
way
you
wanna
turn
Но
не
знаете,
куда
податься,
Just
keep
a
coming
Просто
продолжайте
идти
And
put
your
hand
out
to
me
И
протяните
мне
руку,
'Cause
I'm
the
one
who's
gonna
make
you
burn
Потому
что
я
та,
кто
заставит
вас
гореть.
I'm
gonna
take
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
Oh
down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз,
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
валяй
дурака.
Pull
it,
pull
it
Нажать,
нажать,
Pull
the
trigger
Нажать
на
курок.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
мужчин
с
кучей
таблеток.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
I
get
under
your
skin
Я
проникаю
под
кожу,
Just
like
a
bomb
that's
ready
to
blow
Словно
бомба,
готовая
взорваться.
'Cause
I'm
illegal
Потому
что
я
незаконна,
I
got
everything
У
меня
есть
все,
That
all
you
women
might
need
to
know
Что
вам,
мужчинам,
нужно
знать.
I'm
gonna
take
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
Oh
down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз,
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
валяй
дурака.
Pull
it,
pull
it,
pull
it
Нажать,
нажать,
нажать
Pull
the
trigger
Нажать
на
курок.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
мужчин
с
кучей
таблеток.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
и
я
готова
убивать.
I
can't
get
enough,
I
can't
get
my
fill
yeah
Мне
все
мало,
я
не
могу
насытиться,
да.
I
shoot
to
thrill
Я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играю,
чтобы
убивать.
Pull
the
trigger
Нажать
на
курок.
Pull
it,
pull
it,
pull
it
Нажать,
нажать,
нажать.
Pull
the
trigger
Нажать
на
курок.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
мужчин
с
кучей
таблеток.
I
said,
shoot
to
thrill
Я
сказала,
стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
и
я
готова
убивать.
And
I
can't
get
enough,
and
I
can't
get
my
fill
И
мне
все
мало,
и
я
не
могу
насытиться.
'Cause
I
shoot
to
thrill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
Play
it
again
Сыграй
еще
раз.
Shoot
you
down
(Shoot
you
down)
Подстрелю
тебя
(Подстрелю
тебя)
Down
down
(Down
down)
Вниз,
вниз
(Вниз,
вниз)
Shoot
you
down
(Shoot
you
down)
Подстрелю
тебя
(Подстрелю
тебя)
Shoot
you
down
(Shoot
you
down)
Подстрелю
тебя
(Подстрелю
тебя)
Shoot
you
down
(Shoot
you
down)
Подстрелю
тебя
(Подстрелю
тебя)
Shoot
you
down
Подстрелю
тебя
Shoot
you
down
Подстрелю
тебя
Shoot
you
down
Подстрелю
тебя
Shoot
you
down
Подстрелю
тебя
Shoot
you
down
down
down
down
Подстрелю
тебя
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Shoot
you
down
down
down
down
Подстрелю
тебя
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women,
with
too
many
pills
Слишком
много
мужчин
с
кучей
таблеток.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
и
я
готова
убивать.
And
I
can't
get
enough,
and
I
can't
get
my
fill
И
мне
все
мало,
и
я
не
могу
насытиться.
Shoot
to
thrill
Стреляю,
чтобы
возбуждать,
Shoot
to
thrill
Стреляю,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играю,
чтобы
убивать.
Shoot
to
thrill
Стреляю,
чтобы
возбуждать,
Play
to
kill
Играю,
чтобы
убивать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angus Young, Malcolm Young, Brian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.