Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
one,
come
all
Kommt
her,
kommt
alle
But
I
can′t
link
you
'cuz
I
took
the
night
off
Aber
ich
kann
dich
nicht
treffen,
denn
ich
hab
mir
die
Nacht
freigenommen
I
stay
awake,
I
can′t
ignore
the
night
calls
Ich
bleibe
wach,
ich
kann
die
Rufe
der
Nacht
nicht
ignorieren
My
window
open
just
to
hear
the
night
fall
Mein
Fenster
offen,
nur
um
den
Einbruch
der
Nacht
zu
hören
Come
one,
come
all
Kommt
her,
kommt
alle
But
I
can't
link
you
'cuz
I
took
the
night
off
Aber
ich
kann
dich
nicht
treffen,
denn
ich
hab
mir
die
Nacht
freigenommen
I
stay
awake
I
can′t
ignore
the
night
calls
Ich
bleibe
wach,
ich
kann
die
Rufe
der
Nacht
nicht
ignorieren
My
window
open
just
to
hear
the
night
fall
Mein
Fenster
offen,
nur
um
den
Einbruch
der
Nacht
zu
hören
Get
shit
straight
when
you
speak
to
me
Rede
Klartext,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Let
it
be,
phone
on
don′t
disturb
so
let
me
rest
in
peace
Lass
es
sein,
Handy
auf
'nicht
stören',
also
lass
mich
in
Frieden
ruhen
Please
believe
Glaub
mir
bitte
I'm
just
tryna
chill
like
a
Jesus
piece
Ich
versuch'
nur
zu
chillen
wie
ein
Jesus-Anhänger
Please
believe
I′m
tryna
make
a
mill
I
said
Jesus
please
Glaub
mir
bitte,
ich
versuch'
'ne
Mille
zu
machen,
ich
sagte
Jesus
bitte
Oooooo
now
you
one
of
them
Oooooo
jetzt
bist
du
einer
von
denen
And
I
can't
run
with
them
Und
ich
kann
nicht
mit
denen
rumhängen
I
guess
we
can′t
be
friends
Ich
schätze,
wir
können
keine
Freunde
sein
Ooooooo
shame
it
had
to
end
Ooooooo
Schade,
dass
es
enden
musste
But
now
I'm
going
off
Aber
jetzt
dreh'
ich
auf
Been
doin′
this
ever
since
Mach'
das
schon
seitdem
Come
one,
come
all
Kommt
her,
kommt
alle
But
I
can't
link
you
'cuz
I
took
the
night
off
Aber
ich
kann
dich
nicht
treffen,
denn
ich
hab
mir
die
Nacht
freigenommen
I
stay
awake,
I
can′t
ignore
the
night
calls
Ich
bleibe
wach,
ich
kann
die
Rufe
der
Nacht
nicht
ignorieren
My
window
open
just
to
hear
the
night
fall
Mein
Fenster
offen,
nur
um
den
Einbruch
der
Nacht
zu
hören
Come
one,
come
all
Kommt
her,
kommt
alle
But
I
can′t
link
you
'cuz
I
took
the
night
off
Aber
ich
kann
dich
nicht
treffen,
denn
ich
hab
mir
die
Nacht
freigenommen
I
stay
awake
I
can′t
ignore
the
night
calls
Ich
bleibe
wach,
ich
kann
die
Rufe
der
Nacht
nicht
ignorieren
My
window
open
just
to
hear
the
night
fall
Mein
Fenster
offen,
nur
um
den
Einbruch
der
Nacht
zu
hören
Get
up
wipe
the
blood
off
then
I'm
good
to
go
Steh
auf,
wisch
das
Blut
ab,
dann
bin
ich
startklar
I
get
it
out
the
mud,
my
skin
black
just
like
my
soul
Ich
hol's
aus
dem
Dreck,
meine
Haut
schwarz
genau
wie
meine
Seele
And
they
don′t
even
know
Und
sie
wissen
nicht
mal
Who
I
plan
to
be
Wer
ich
vorhabe
zu
sein
My
bitch
a
fantasy
Meine
Bitch
'ne
Fantasie
Yeah,
ain't
no
friend
to
me
Yeah,
ist
kein
Freund
für
mich
So
what′s
the
news,
what's
the
word
Also,
was
gibt's
Neues,
wie
ist
die
Lage?
Ain't
no
static,
yeah
ya
heard
Gibt
keinen
Stress,
yeah,
hast
du
gehört
Ease
ya
mind,
calm
ya
nerves
Beruhige
deinen
Geist,
beruhige
deine
Nerven
You
told
the
truth,
That′s
a
first
Du
hast
die
Wahrheit
gesagt,
das
ist
das
erste
Mal
I
might
end
up
in
a
hearse
Ich
könnte
in
'nem
Leichenwagen
enden
Do
your
damage,
do
your
worst
Richte
deinen
Schaden
an,
tu
dein
Schlimmstes
Come
one,
come
all
Kommt
her,
kommt
alle
But
I
can′t
link
you
'cuz
I
took
the
night
off
Aber
ich
kann
dich
nicht
treffen,
denn
ich
hab
mir
die
Nacht
freigenommen
I
stay
awake,
I
can′t
ignore
the
night
calls
Ich
bleibe
wach,
ich
kann
die
Rufe
der
Nacht
nicht
ignorieren
My
window
open
just
to
hear
the
night
fall
Mein
Fenster
offen,
nur
um
den
Einbruch
der
Nacht
zu
hören
Come
one,
come
all
Kommt
her,
kommt
alle
But
I
can't
link
you
′cuz
I
took
the
night
off
Aber
ich
kann
dich
nicht
treffen,
denn
ich
hab
mir
die
Nacht
freigenommen
I
stay
awake
I
can't
ignore
the
night
calls
Ich
bleibe
wach,
ich
kann
die
Rufe
der
Nacht
nicht
ignorieren
My
window
open
just
to
hear
the
night
fall
Mein
Fenster
offen,
nur
um
den
Einbruch
der
Nacht
zu
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Sleyon
Album
Azul
date of release
19-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.