Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Substitute Lover
Ersatzliebhaber
Steadily
readily
really
and
truly
- no
second
fiddle
Stetig,
bereit,
wirklich
und
wahrhaftig
- keine
zweite
Geige
Steadily
readily
really
and
truly
- first
class
Stetig,
bereit,
wirklich
und
wahrhaftig
- erstklassig
She
call
my
name
from
coast
to
coast
Sie
ruft
meinen
Namen
von
Küste
zu
Küste
Telling
people
that
she
needs
me
the
most
Erzählt
den
Leuten,
dass
sie
mich
am
meisten
braucht
Whenever
she
passes
by
she
always
finds
herself
Immer
wenn
sie
vorbeikommt,
findet
sie
sich
wieder
With
another
guy
Mit
einem
anderen
Typen
She
will
go
as
far
to
say
that
I'm
her
superstar
Sie
geht
sogar
so
weit
zu
sagen,
dass
ich
ihr
Superstar
bin
But
girl,
oh
girl
Aber
Mädel,
oh
Mädel
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Ich
bin
kein
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no
Halt
mich
nicht
für
einen
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Whenever
I
call
you
on
the
telephone
Immer
wenn
ich
dich
anrufe
There's
someone
to
say
you're
not
at
home
Ist
jemand
da,
der
sagt,
du
bist
nicht
zu
Hause
Girl
you
always
have
an
alliby
Mädel,
du
hast
immer
ein
Alibi
It
seems
to
me
you
have
another
guy
Mir
scheint,
du
hast
einen
anderen
Typen
Don't
pretend
that
you
have
a
love
ladder
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
eine
Liebesleiter
Are
you
caught
up
in
your
rapture?
Bist
du
gefangen
in
deinem
Rausch?
You
see
girl,
oh
girl
Siehst
du,
Mädel,
oh
Mädel
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no
Halt
mich
nicht
für
einen
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Oh
girl,
oh
girl
Oh
Mädel,
oh
Mädel
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Ich
bin
kein
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Get
yourself
together
and
change
your
act
Reiß
dich
zusammen
und
ändere
dein
Verhalten
With
your
behaviour
you
might
get
caught
in
a
trap
Mit
deinem
Verhalten
könntest
du
in
eine
Falle
tappen
Sometime
I
wonder
if
you
love
is
really
true
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
deine
Liebe
wirklich
echt
ist
By
ya
actions
...?...
Nach
deinen
Taten
zu
urteilen
...?...
Oh
girl,
oh
girl
Oh
Mädel,
oh
Mädel
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Ich
bin
kein
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Oh
girl,
oh
girl
Oh
Mädel,
oh
Mädel
Don't
take
me
for
a
substitute
lover,
oh
no
Halt
mich
nicht
für
einen
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Steadily,
readily
really
and
truly
Stetig,
bereit,
wirklich
und
wahrhaftig
Don't
play
me
no
second
fiddle
Spiel
mit
mir
nicht
die
zweite
Geige
Steadily
readily
really
and
truly
Stetig,
bereit,
wirklich
und
wahrhaftig
First
class
love
is
what
I
need
Erstklassige
Liebe
ist,
was
ich
brauche
She
call
my
name
from
coast
to
coast
Sie
ruft
meinen
Namen
von
Küste
zu
Küste
Telling
people
that
she
needs
me
the
most
Erzählt
den
Leuten,
dass
sie
mich
am
meisten
braucht
Whenever
she
passes
by
she
always
finds
herself
Immer
wenn
sie
vorbeikommt,
findet
sie
sich
wieder
With
another
guy
Mit
einem
anderen
Typen
She
will
go
as
far
to
say
that
I'm
her
superstar
Sie
geht
sogar
so
weit
zu
sagen,
dass
ich
ihr
Superstar
bin
But
girl,
oh
girl
Aber
Mädel,
oh
Mädel
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Ich
bin
kein
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Oh
girl,
oh
girl
Oh
Mädel,
oh
Mädel
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no
Halt
mich
nicht
für
einen
Ersatzliebhaber,
oh
nein
Whenever
I
call
you
on
the
telephone
Immer
wenn
ich
dich
anrufe
There's
someone
to
say
you're
not
at
home
Ist
jemand
da,
der
sagt,
du
bist
nicht
zu
Hause
Girl
you
always
have
an
alliby
Mädel,
du
hast
immer
ein
Alibi
It
seems
to
me
you
have
another
guy
Mir
scheint,
du
hast
einen
anderen
Typen
Sometimes
I
wonder
if
your
love
is
really
true
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
deine
Liebe
wirklich
echt
ist
By
your
actions
girl
you
won't
get
through
Mit
deinen
Taten,
Mädel,
kommst
du
nicht
durch
Oh
girl,
oh
girl
Oh
Mädel,
oh
Mädel
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no...(fade)
Halt
mich
nicht
für
einen
Ersatzliebhaber,
oh
nein...(ausblenden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindon Roberts, George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.