Half time Old - 暁光 - translation of the lyrics into German

暁光 - Half time Oldtranslation in German




暁光
Morgenröte
誰しもが泣いてたんだ
Jeder hat geweint.
碧く燃ゆる惑星のようだ
Wie ein blau brennender Planet.
何処へ行き何を見よう
Wohin sollen wir gehen, was sollen wir sehen?
僕らは変わってしまうけど
Wir werden uns verändern, aber...
要らない知らない
Brauche ich nicht, kenne ich nicht.
どうかお元気で
Ich hoffe, es geht dir gut.
と、幾つある哀しみに匙を投げてきたんだい
Wie vielen Sorgen hast du schon den Laufpass gegeben?
昔より今
Die Gegenwart mehr als die Vergangenheit,
今より未来を好きでいたい
und die Zukunft mehr als die Gegenwart lieben, das will ich.
次第にものの価値観は変わった
Allmählich haben sich die Wertvorstellungen verändert.
スレた分だけ大人な気がしてた
Ich fühlte mich erwachsen, je abgestumpfter ich wurde.
嘘も裏切りも
Lügen und Verrat,
愛想のようなもんさ
sind doch auch nur eine Art Höflichkeit.
誰しもが歳を追うが
Jeder wird älter,
碧く燃ゆる惑星はどうだ
aber wie steht es mit dem blau brennenden Planeten?
好きなもの嫌いなもの
Was wir mögen, was wir nicht mögen,
いつかは変わってしまうけど
wird sich irgendwann ändern, aber...
衰えた救世主
Ein geschwächter Retter,
側溝に汚れたメダル
eine schmutzige Medaille im Rinnstein.
僅かに光るのを見逃さぬようにしたい
Ich möchte den schwachen Schein nicht übersehen.
鳴り止まない音がする
Ein unaufhörlicher Klang ertönt.
少し歩こう
Lass uns ein Stück gehen.
与えられた人がいる
Es gibt Menschen, denen gegeben wurde,
奪われた人もいる
und Menschen, denen genommen wurde.
飲み込まれた縁の端
Am Rande des verschluckten Schicksals,
君とはどうなろう
was wird aus uns beiden?
楽に信じられるものも割と増えた気もしている
Ich habe das Gefühl, dass es mehr Dinge gibt, an die ich leicht glauben kann.
誰しもが歳を追うが
Jeder wird älter,
碧く燃ゆる惑星はどうだ
aber wie steht es mit dem blau brennenden Planeten?
好きなもの嫌いなもの
Was wir mögen, was wir nicht mögen,
いつかは変わってしまうけど
wird sich irgendwann ändern, aber...
触れたい伝えたい
Ich will dich berühren, ich will es dir sagen,
全部難しい
aber alles ist so schwer.
世界は簡単に幸せをくれないな
Die Welt schenkt einem das Glück nicht einfach so.
だからこそ今
Gerade deshalb will ich jetzt,
今より未来を夢に見たい
mehr als jetzt, von der Zukunft träumen.
逃げたい辞めたい
Weglaufen, aufhören,
何度唱えたろう
wie oft habe ich das schon gemurmelt?
光は燦々と照らすのを止めないな
Das Licht hört nicht auf, strahlend zu scheinen.
明日には今
Morgen will ich die Gegenwart,
そこより未来を見つめてたい
und von dort aus in die Zukunft blicken.
暁光が僕を包んだ
Das Morgenlicht umhüllte mich.
紅く燃ゆる恒星のように
Wie ein rot glühender Stern,
揺れながらいれたらな
wünschte ich, ich könnte schwanken.
僕らは変わってしまうから
Weil wir uns verändern werden.
衰えた救世主
Ein geschwächter Retter,
側溝に汚れたメダル
eine schmutzige Medaille im Rinnstein.
僅かに光るのを見逃さぬようにしたい
Ich möchte den schwachen Schein nicht übersehen.
鳴り止まない音がする
Ein unaufhörlicher Klang ertönt.
少し歩こう
Lass uns ein Stück gehen, meine Liebe.





Writer(s): Itai Naoki, Masaharu Kitou

Half time Old - 身体と心と音楽について
Album
身体と心と音楽について
date of release
12-10-2022

1 暁光


Attention! Feel free to leave feedback.