Halford - Made In Hell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halford - Made In Hell




From memories of 68 when the wizard shook the world
Из воспоминаний о 68-м, когда волшебник потряс мир,
Metal came from foundries where the midlands sound unfurled
металл шел из литейных заводов, где разворачивался звук Мидлендса.
The bullring was a lonely place of concrete towers and steel
Арена для боя быков была одиноким местом из бетонных башен и стали.
The coal mines and the industries were all I had to fell.
Угольные шахты и промышленность - вот все, что я должен был сделать.
Something inside took hold of me, I really didn't know
Что-то внутри овладело мной, я действительно не знал.
But overtime it came to be, I knew which way to go
Но со временем это случилось, и я знал, куда идти.
I drove around in search of what would make this all come true
Я разъезжал по округе в поисках того, что могло бы сделать все это реальностью.
From jazz and elecricity and good old southern blues
От джаза, элекричности и старого доброго Южного блюза.
Hell, we're born to raise some hell
Черт, мы рождены, чтобы устроить ад.
Hell, we're gonna raise some hell
Черт, мы устроим настоящий ад!
In Henry's and in mother's where I'd go to bang my head
У Генри и у мамы, куда бы я пошел, чтобы стукнуться головой.
The feeling took a hold of me with every word I said
Это чувство овладевало мной с каждым произнесенным мной словом.
The voice was born and came alive from all I saw and heard
Голос родился и ожил из всего, что я видел и слышал.
And now I knew my destiny, I had to spread the word.
И теперь я знал свою судьбу, я должен был рассказать об этом.
I took the scream around the world
Я пронесся с криком по всему миру
From London to L.A.
От Лондона до Лос-Анджелеса.
Unleashed in downtown Tokyo
Развязанный в центре Токио
Blew Godzilla away
Сдул Годзиллу.
Then on the sound and fury went from Sydney to Brazil
Затем на саунд энд Фьюри отправился из Сиднея в Бразилию.
It sent the Russians crazy cause they never get their fill.
Это свело русских с ума, потому что они никогда не насытятся.
Of Hell, we're born to raise some hell
Мы рождены, чтобы устроить ад.
Hell, we're gonna raise some hell
Черт, мы устроим настоящий ад!
Hell, we're born to raise some hell
Черт, мы рождены, чтобы устроить ад.
Hell, we're gonna raise some hell
Черт, мы устроим настоящий ад!
The stage and the lights and the amps are ablaze watch them burn
Сцена, огни и усилители пылают, Смотри, Как они горят.
From all this insanity the Metal God's will return.
Из всего этого безумия вернется воля металлического Бога.
Shock waves attack relentlessly, intimidating force
Ударные волны атакуют безжалостно, с устрашающей силой.
So many bands surrounding you with evil from our source
Так много банд окружают тебя злом из нашего источника
It screams across the universe and slams you to the floor
Он кричит на всю Вселенную и швыряет тебя на пол.
This blitzkrieg psycho mania is coming on full roar
Этот блицкриг психомания идет полным ходом
The world's a stage that's waiting for its bad ass to get kicked
Мир-это сцена, которая ждет, когда ее плохую задницу надерут.
And we're all on the road to hell and that's route 666
И мы все на дороге в ад, а это шоссе 666.
Hell, we're born to raise some hell
Черт, мы рождены, чтобы устроить ад.
Hell, we're gonna raise some hell
Черт, мы устроим настоящий ад!
Hell, we're born to raise some hell
Черт, мы рождены, чтобы устроить ад.
Hell, we're gonna raise some hell
Черт, мы устроим настоящий ад!





Writer(s): Roger Ramirez, Rob Halford, John Baxter


Attention! Feel free to leave feedback.