Lyrics and translation Halford - Victim of Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim of Changes
Жертва перемен
Whiskey
woman
don′t
you
know
that
you
are
drivin'
me
insane
Женщина,
виски
в
твоей
руке,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
The
liquor
you
give
stems
your
will
to
live
and
gets
right
to
my
brain
Выпивка,
что
ты
пьешь,
поддерживает
в
тебе
желание
жить,
но
бьет
прямо
в
мой
мозг.
Don′t
you
know
you're
driving
me
insane
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
You're
tryin′
to
find
your
way
through
life
Ты
пытаешься
найти
свой
путь
в
жизни,
You′re
tryin'
to
get
some
new
direction
Ты
пытаешься
найти
новое
направление.
Another
woman
got
her
man
Другая
женщина
нашла
своего
мужчину,
She
won′t
find
no
new
connection
А
ты
не
найдешь
новой
связи.
Takes
another
drink
or
two,
things
look
better
when
she's
through
Еще
глоток-другой,
и
все
кажется
лучше,
когда
ты
допиваешь.
Takes
another
look
around,
you′re
not
goin'
anywhere
Оглядываешься
вокруг
— ты
никуда
не
идешь.
You′ve
realized
you're
gettin'
old
and
no
one
seems
to
care
Ты
поняла,
что
стареешь,
и
всем
плевать.
You′re
tryin′
to
find
your
way
again
Ты
снова
пытаешься
найти
свой
путь,
You're
tryin′
to
find
some
new...
Ты
пытаешься
найти
что-то
новое...
Another
woman's
got
her
man
У
другой
женщины
есть
свой
мужчина,
But
she
won′t
find
a
new...
Но
ты
не
найдешь
нового...
Takes
another
drink
or
two,
things
look
better
when
she's
through
Еще
глоток-другой,
и
все
кажется
лучше,
когда
ты
допиваешь.
You
′bin
foolin'
with
some
hot
guy
Ты
крутишь
с
каким-то
горячим
парнем,
I
want
to
know
why
is
it
why
И
я
хочу
знать,
почему,
почему
же?
Get
up
get
out
you
know
you
really
blew
it
Вставай
и
уходи,
ты
все
испортила.
I've
had
enough,
I′ve
had
enough,
good
God
pluck
me
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Боже,
избавь
меня.
Once
she
was
wonderful
Когда-то
ты
была
прекрасна,
Once
she
was
fine
Когда-то
ты
была
хороша,
Once
she
was
beautiful
Когда-то
ты
была
красива,
Once
she
was
mine...
she
was
mine
Когда-то
ты
была
моей...
моей.
Now
change
has
come
over
her
body,
she
doesn′t
see
me
anymore
Теперь
перемены
коснулись
тебя,
ты
больше
не
видишь
меня.
Now
change
has
come
over
her
body,
she
doesn't
see
me
anymore
Теперь
перемены
коснулись
тебя,
ты
больше
не
видишь
меня.
Changes,
changes,
changes,
changes
Перемены,
перемены,
перемены,
перемены.
Victim
of
changes
Жертва
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH DOWNING, ALAN ATKINS, ROBERT HALFORD, GLENN TIPTON
Attention! Feel free to leave feedback.