Lyrics and translation Halie Loren - A WHITER SHADE OF PALE (LIVE 2015)
A WHITER SHADE OF PALE (LIVE 2015)
БОЛЕЕ БЛЕДНЫЙ ОТТЕНОК БЛЕДНОГО (КОНЦЕРТ 2015)
E
skipped
the
light
Fandango
Мы
пропустили
лёгкую
фарандолу,
Turned
cartwheels
'cross
the
floor
Крутились
колесом
по
полу.
I
was
feeling
kind
of
seasick
Меня
слегка
мутило,
But
the
crowd
called
out
for
more
Но
толпа
просила
ещё.
The
room
was
humming
harder
Комната
гудела
всё
сильнее,
As
the
ceiling
flew
away
Пока
потолок
не
улетел,
When
we
called
out
for
another
drink
Когда
мы
позвали
официанта,
The
waiter
brought
a
tray
Он
принёс
нам
поднос.
And
so
it
was
that
later
И
вот
так
вышло,
что
позже,
As
the
Miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face,
at
first
just
ghostly
Её
лицо,
сначала
просто
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
более
бледным
оттенком
бледного.
She
said
there
is
no
reason
Она
сказала,
что
нет
причин,
And
the
truth
is
plain
to
see
И
правда
очевидна,
But
I
wandered
through
my
playing
cards
Но
я
перебирал
свои
карты
And
would
not
let
her
be
И
не
хотел
её
отпускать.
One
of
sixteen
vestal
virgins
Одна
из
шестнадцати
девственниц-весталок,
Who
were
leaving
for
the
coast
Которые
отправлялись
на
побережье,
And
although
my
eyes
were
open
И
хотя
мои
глаза
были
открыты,
They
might
just
as
well've
been
closed
Они
могли
бы
быть
и
закрыты.
And
so
it
was
that
later
И
вот
так
вышло,
что
позже,
As
the
Miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face,
at
first
just
ghostly
Её
лицо,
сначала
просто
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
более
бледным
оттенком
бледного.
And
so
it
was
И
вот
так
вышло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Brooker, Keith Reid
Attention! Feel free to leave feedback.