Halie Loren - How Should I Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halie Loren - How Should I Know




Friends say "it must be nice-
Друзья говорят: "это, должно быть, здорово-
How's the view from Paradise?"
Как тебе вид из Парадайза?"
I smile sadly once or twice
Я грустно улыбаюсь раз или два
And say "how should I know?"
И скажите: "Откуда мне знать?"
They wonder "why so blue?"
Они задаются вопросом: "Почему такой синий?"
And when I tell them that we're through
И когда я скажу им, что между нами все кончено
They ask what on earth I'll do,
Они спрашивают, что, черт возьми, я буду делать,
I say "how should I know?"
я отвечаю: "Откуда мне знать?"
Things happen in their season
Всякое случается в свое время
For no reason taught in school
Ни с того ни с сего преподавали в школе
Far wiser hearts than mine
Сердца гораздо мудрее моего
Have tried to divine love's ancient rule
Пытались разгадать древнее правило любви
That makes each one of us a fool...
Это делает каждого из нас дураком...
So why dwell in the past
Так зачем же зацикливаться на прошлом
On a flame that burned to fast
На пламени, которое горело быстро
Don't ask me why it didn't last
Не спрашивай меня, почему это не продлилось долго
I'll just say "how should I know?"
Я просто скажу: "Откуда мне знать?"
All that I know
Все, что я знаю
Is that I miss you so...
Это то, что я так по тебе скучаю...
Things happen in their season
Всякое случается в свое время
For no reason taught in school
Ни с того ни с сего преподавали в школе
Far wiser hearts than mine
Сердца гораздо мудрее моего
Have tried to divine love's ancient rule
Пытались разгадать древнее правило любви
That makes each one of us a fool...
Это делает каждого из нас дураком...
So why dwell in the past
Так зачем же зацикливаться на прошлом
On a flame that burned to fast
На пламени, которое горело быстро
Don't ask me why it didn't last
Не спрашивай меня, почему это не продлилось долго
I'll just say "how should I know?"
Я просто скажу: "Откуда мне знать?"
All that I know
Все, что я знаю
Is that I miss you so... Tonight.
Это то, что я так по тебе скучаю... Сегодня вечером.





Writer(s): Larry Wayne Clark, Halie Smith


Attention! Feel free to leave feedback.