Halil Sezai - Bu Şehirde - Çelik Şarkıları - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halil Sezai - Bu Şehirde - Çelik Şarkıları




Bu Şehirde - Çelik Şarkıları
В этом городе - Песни Челика
Bu şehrin ışıkları bir yanar, bir de söner
Огни этого города то вспыхивают, то гаснут,
Gece sesi, gündüz dumanı tüter
Ночные звуки, дневной дым клубится.
Bir kalbim var, hiç ona benzemez
У меня есть сердце, совсем не такое, как другие,
Yanar sönmeyen ateş ama tütemez
Огонь, который горит, не угасая, но не дымит.
Bilir misin bu şehirde sana âşık biri var, biri var?
Знаешь ли ты, что в этом городе есть тот, кто влюблен в тебя, есть?
Gözünde yaş ve kalbinde inceden bir sızı var, sızı var
В твоих глазах слезы, а в сердце легкая боль, боль.
Sana adanmış hayatı umurunda olmasa da
Даже если тебе все равно, что жизнь посвящена тебе,
Bu şehirde sana âşık, sana tapan biri var
В этом городе есть тот, кто влюблен в тебя, кто поклоняется тебе.
Bu şehrin ışıkları bir yanar, bir de söner
Огни этого города то вспыхивают, то гаснут,
Gece sesi, gündüz dumanı tüter
Ночные звуки, дневной дым клубится.
Bir kalbim var, hiç ona benzemez
У меня есть сердце, совсем не такое, как другие,
Doldu, boşalmaz içi, "Yalan" diyemez
Оно полно, не становится пустым, не может сказать "Ложь".
Bilir misin bu şehirde sana âşık biri var, biri var?
Знаешь ли ты, что в этом городе есть тот, кто влюблен в тебя, есть?
Gözünde yaş ve kalbinde inceden bir sızı var, sızı var
В твоих глазах слезы, а в сердце легкая боль, боль.
Sana adanmış hayatı umurunda olmasa da
Даже если тебе все равно, что жизнь посвящена тебе,
Bu şehirde sana âşık, sana tapan biri var
В этом городе есть тот, кто влюблен в тебя, кто поклоняется тебе.
Bilir misin bu şehirde sana âşık biri var, biri var?
Знаешь ли ты, что в этом городе есть тот, кто влюблен в тебя, есть?
Gözünde yaş ve kalbinde inceden bir sızı var, sızı var
В твоих глазах слезы, а в сердце легкая боль, боль.
Sana adanmış hayatı umurunda olmasa da
Даже если тебе все равно, что жизнь посвящена тебе,
Bu şehirde sana âşık, sana tapan biri var
В этом городе есть тот, кто влюблен в тебя, кто поклоняется тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.