Lyrics and translation Halil Sezai - Dolunay
sehrin
ısıkları
azalmış
огни
города
уменьшились,
yıldızlar
daha
belirgın
bu
gece
звёзды
стали
ярче
этой
ночью
ve
ayı
gördüm
dolunaydı
И
я
видела
луну,
было
полнолуние,
sırrımı
söyledim
я
сказала
мой
секрет.
belki
sende
bakarsın
diye
hımm
может
быть
, ты
тоже
смотришь
на
полнолуние
,
bir
haber
bıraktım
dolunaya
dolunaya
там
я
оставила
одну
весточку.
pencerim
actım
buraya
я
открыл
окно-
ветер,
esiyor
sana
dogru
ветер
дул,
туда-
где
ты.
bir
haber
bıraktım
rüzgara
я
оставил
одну
весточку
ветру,
yururken
carpar
diye
yüzüne
yüzüne
Гуляя,
он
будет
приближать
её
к
твоему
лицу,
Твоему
лицу...
bir
yıldız
cağırdım
uzaklardan
Звезду
позвал
я
издалека
atladım
geldim
yanına
Вскочил,
подошёл
ближе,
bilemedim
neredeydin
dün
gece
Не
мог
я
знать,
где
ты
была
вчера
ночью,
sordum
sokaklara
Спрашивал
у
улиц.
ay
batmak
üzere
rüzgarlar
bak
dogru
Луна
собирается
уходить,
ветра
дуют
на
меня,
guller
kurumuş
küçük
adamlar
uyumuş
Завяли
розы,уснули
маленькие
люди,
sokaklardan
rüzgardan
dolunaydan
haber
yok
С
улиц,
от
ветра,
от
полнолуния
нет
новостей.
haber
yok
haber
yok
haber
yok
haber
yok
Нет
новостей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halil Sezai
Album
Ey Aşk
date of release
04-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.