Lyrics and translation Halil Sezai - Vurgun
Gözlerim
uykuyla
barıştı
sanma
Не
думай,
что
мои
глаза
помирились
со
сном
Sen
gittin
gideli
dargın
sayılır
Он
был
обижен
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Gözlerim
uykuyla
barıştı
sanma
Не
думай,
что
мои
глаза
помирились
со
сном
Sen
gittin
gideli
dargın
sayılır
Он
был
обижен
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ben
de
bi'
zamanlar
sevildim
ama
Меня
тоже
когда-то
любили,
но
Seninki
düpedüz
vurgun
sayılır
Твой-откровенный
куш.
Ben
de
bi'
zamanlar
sevildim
ama
Меня
тоже
когда-то
любили,
но
Seninki
düpedüz
vurgun
sayılır
Твой-откровенный
куш.
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
Как
бы
ты
ни
был
жестоким,
я
не
дам
тебе
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
Роза
Кана
Кана
в
обоих
джихадах
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
Как
бы
ты
ни
был
жестоким,
я
не
дам
тебе
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
Роза
Кана
Кана
в
обоих
джихадах
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Ад
с
тобой-это
награда
для
меня
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Даже
рай
без
тебя
считается
изгнанием
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Ад
с
тобой-это
награда
для
меня
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Даже
рай
без
тебя
считается
изгнанием
Yalan
mı
söyledin
göz
göre
göre?
Ты
врала
в
соответствии
с
глаз?
Ne
zaman
dolacak
verdiğin
süre?
Когда
истекает
время,
что?
Yalan
mı
söyledin
göz
göre
göre?
Ты
врала
в
соответствии
с
глаз?
Ne
zaman
dolacak
verdiğin
süre?
Когда
истекает
время,
что?
Gönülden
gördüğüm
takvime
göre
Согласно
календарю,
который
я
видел
наизусть
Aldığım
her
nefes
bir
gün
sayılır
Каждое
дыхание,
которое
я
делаю,
считается
днем
Gönülden
gördüğüm
takvime
göre
Согласно
календарю,
который
я
видел
наизусть
Aldığım
her
nefes
bir
gün
sayılır
Каждое
дыхание,
которое
я
делаю,
считается
днем
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
Как
бы
ты
ни
был
жестоким,
я
не
дам
тебе
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
Роза
Кана
Кана
в
обоих
джихадах
Ne
kadar
zulmetsen
ah
etmem
sana
Как
бы
ты
ни
был
жестоким,
я
не
дам
тебе
Her
iki
cihanda
gül
kana
kana
Роза
Кана
Кана
в
обоих
джихадах
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Ад
с
тобой-это
награда
для
меня
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Даже
рай
без
тебя
считается
изгнанием
Seninle
cehennem
ödüldür
bana
Ад
с
тобой-это
награда
для
меня
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Даже
рай
без
тебя
считается
изгнанием
Sensiz
cennet
bile
sürgün
sayılır
Даже
рай
без
тебя
считается
изгнанием
Sensiz
cennet
bile
Даже
рай
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Ismen, Selcuk Tekay, Cemal Safi
Attention! Feel free to leave feedback.