Lyrics and translation Halima - Do Better
Homegirl
do
do
this
Домоседка
сделай
это
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
When
you
can
do
better
Когда
ты
можешь
сделать
лучше
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Ты
не
хочешь
доказать,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
Don't
mess
with
that
stress,
no
don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим
стрессом,
нет,
не
связывайся
с
ним
Got
the
Devil
on
my
left,
feelings
in
my
lap
Дьявол
сидит
слева
от
меня,
чувства
у
меня
на
коленях.
Let
the
patience
on
my
chest
be
the
death
of
me
Пусть
терпение
на
моей
груди
погубит
меня.
Steady
on
my
feet
now
and
I
can
barely
see
Теперь
я
твердо
стою
на
ногах
и
почти
ничего
не
вижу
I'm
bet-betting
on
love
to
keep
me
up
Я
ставлю
на
любовь,
чтобы
не
отставать.
When
the
goin'
gets
tough
I
won't
let
you
down
Когда
станет
трудно,
я
тебя
не
подведу.
When
you
having
bad
days
I'ma
be
around
Когда
у
тебя
будут
плохие
дни,
я
буду
рядом.
Just,
just
repeat
the
sound
Просто,
просто
повтори
звук.
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Ты
найдешь,
ты
найдешь
свою
землю.
Just,
just
repeat
the
sound
Просто,
просто
повтори
звук.
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Ты
найдешь,
ты
найдешь
свою
землю.
Just,
just
repeat
the
sound
Просто,
просто
повтори
звук.
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Ты
найдешь,
ты
найдешь
свою
землю.
Just,
just
repeat
the
sound
Просто,
просто
повтори
звук.
You'll
find,
you'll
find
your
ground
Ты
найдешь,
ты
найдешь
свою
землю.
Just,
just
repeat
the
sound
Просто,
просто
повтори
звук.
You'll
find,
you'll
find
baby
Ты
найдешь,
ты
найдешь,
детка.
Homegirl
do
do
this
Домоседка
сделай
это
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
When
you
can
do
better
Когда
ты
можешь
сделать
лучше
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Ты
не
хочешь
доказать,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
Homegirl,
please
do
this
Девочка,
Пожалуйста,
сделай
это.
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
You
can
do
better
Ты
можешь
добиться
большего.
It
don't
prove
you
the
best
Это
не
доказывает,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
We're
starting
off
fresh,
I
could
do
with
that
Мы
начинаем
с
чистого
листа,
мне
бы
это
не
помешало.
I
just
need
a
little
gas,
finna
get
me
back
Мне
просто
нужно
немного
бензина,
финна,
верни
меня
обратно.
I
can
get
lost
Я
могу
потеряться.
It's
better
than
being
stuck
in
a
time
warp
Это
лучше,
чем
застрять
в
искривлении
времени.
There's
no
love
lost
Любовь
не
потеряна.
Only
empty
but
seeming
pretty
royal
Только
пустой,
но
кажущийся
довольно
королевским.
Can't
find
the
center
of
anything,
no
not
anymore
Не
могу
найти
центр
чего
бы
то
ни
было,
больше
нет.
But
with
some
love,
I
will
subside
all
my
vertigo
Но
немного
любви-и
головокружение
утихнет.
I'ma
be
the
GOAT,
ah-ha
I'll
let
you
know
Я
буду
козлом,
а-ха,
я
дам
тебе
знать.
I'm
bet-betting
on
love
to
keep
me
up
Я
ставлю
на
любовь,
чтобы
не
отставать.
When
the
goin'
gets
tough
I
won't
let
you
down
Когда
станет
трудно,
я
тебя
не
подведу.
When
you
having
bad
days
I'ma
be
around
Когда
у
тебя
будут
плохие
дни,
я
буду
рядом.
Just,
just
repeat
the
sound
Просто,
просто
повтори
звук.
You'll
find,
you'll
find
it
Ты
найдешь,
ты
найдешь
это.
Homegirl
do
do
this
Домоседка
сделай
это
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
When
you
can
do
better
Когда
ты
можешь
сделать
лучше
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Ты
не
хочешь
доказать,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
Homegirl,
please
do
this
Девочка,
Пожалуйста,
сделай
это.
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
You
can
do
better
Ты
можешь
добиться
большего.
It
don't
prove
you
the
best
Это
не
доказывает,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
Gonna
do
better,
do
better
Буду
делать
лучше,
делать
лучше.
Do
listen,
do
listen
Слушай,
слушай.
Gonna
do
better,
do
better
Буду
делать
лучше,
делать
лучше.
Do
listen,
do
listen
Слушай,
слушай.
Homegirl
do
do
this
Домоседка
сделай
это
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
When
you
can
do
better
Когда
ты
можешь
сделать
лучше
You
don't
wanna
prove
you
the
best
Ты
не
хочешь
доказать,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
Homegirl,
please
do
this
Девочка,
Пожалуйста,
сделай
это.
Why
you
gonna
do
do
that
Почему
ты
собираешься
это
сделать
You
can
do
better
Ты
можешь
добиться
большего.
It
don't
prove
you
the
best
Это
не
доказывает,
что
ты
лучший.
It's
gonna
cause
you
stress
Это
вызовет
у
тебя
стресс
Don't
mess
with
that
Не
связывайся
с
этим.
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Позволь
мне
сделать
это,
позволь
мне
сделать
это
вот
так.
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Позволь
мне
сделать
это,
позволь
мне
сделать
это
вот
так.
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that,
like
that
Позволь
мне
сделать
это,
позволь
мне
сделать
это
вот
так,
вот
так.
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Позволь
мне
сделать
это,
позволь
мне
сделать
это
вот
так.
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that
Позволь
мне
сделать
это,
позволь
мне
сделать
это
вот
так.
Let
me
do
it,
let
me
do
it
like
that,
like
that
Позволь
мне
сделать
это,
позволь
мне
сделать
это
вот
так,
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.