Lyrics and translation Halison Paixão feat. Filho do Zua - Alma Gêmea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvo
mais
que
a
neve
é
o
meu
amor
por
ti
Цель
в
том,
что
снег-это
моя
любовь
к
тебе
Angola
parou
quando
eu
te
escolhi
Ангола
остановился,
когда
я
тебя
выбрал
Para
ficar
aqui,
me
fazes
tão
feliz
Чтобы
остаться
здесь,
мне
ты
так
рад
Ninguém
aceita
assim
Никто
не
принимает
так
E
essas
novinhas
não
podem
te
preocupar
И
эти
novinhas
не
могут
тебя
беспокоить
Porque
não
sabem
o
que
tive
de
passar
Потому
что
не
знают,
что
мне
пришлось
пройти
Para
chegar
aqui,
ai
como
eu
sofri
Чтобы
добраться
сюда,
ай,
как
я
страдал
Cuidaste
bem
de
mim
Cuidaste
хорошо
для
меня
Ai
tu
não
és
da
Versace
Ай
ты
не
Версаче
És
do
tempo
do
São
Paulo
(arreiou,
arreiou,
arreiou)
Ты
от
времени
Сан-Паулу
(arreiou,
arreiou,
arreiou)
Teu
amor
é
coisa
séria
mama
Любовь
это
серьезная
вещь
железы
É
séria
mama,
é
séria
Это
серьезная
железы,
это
серьезно
Mana
tu
não
és
do
Mercedes
Ману
ты
не
Mercedes
És
do
tempo
do
Starlet
Ты
времени
Starlet
Teu
amor
é
coisa
séria
mama
Любовь
это
серьезная
вещь
железы
É
séria
mama,
é
séria
Это
серьезная
железы,
это
серьезно
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
Amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни
Minha
alma
gêmea
Моя
родственная
душа
Meu
porto
seguro
Мой
безопасный
порт
Sagrado
és
tu
Священный
ты
Ai
tu
não
és
da
Versace
Ай
ты
не
Версаче
És
do
tempo
do
São
Paulo
(arreiou,
arreiou,
arreiou)
Ты
от
времени
Сан-Паулу
(arreiou,
arreiou,
arreiou)
Teu
amor
é
coisa
seria
mama
Любовь-это
вещь,
было
бы
железы
É
seria
mama,
é
seria
Это
было
бы
груди,
это
было
бы
Mana
tu
não
és
do
Mercedes
Ману
ты
не
Mercedes
És
do
tempo
do
Starlet
Ты
времени
Starlet
Teu
amor
é
coisa
seria
mama
Любовь-это
вещь,
было
бы
железы
É
seria
mama,
é
seria
Это
было
бы
груди,
это
было
бы
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
que
eu
vivo
Это
для
тебя,
что
я
живу
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
É
pra
ti
mama
eh
Чтоб
тебя
мама
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.