Lyrics and translation Halit Bilgiç - Babam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
çınardın
devrildin
Ты
был,
как
платан,
и
рухнул,
Bir
pınardın
kurudun
Ты
был,
как
родник,
и
иссяк.
Bir
çınardın
devrildin
Ты
был,
как
платан,
и
рухнул,
Bir
pınardın
kurudun
Ты
был,
как
родник,
и
иссяк.
Bir
temeldin
yıkıldın
Ты
был
фундаментом,
и
разрушился.
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Bir
temeldin
yıkıldın
Ты
был
фундаментом,
и
разрушился.
Vay
benim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Oy
benim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Vay
benim
iki
gözüm
vay
Горе
мне,
мои
глаза,
горе!
Sendemi
göçecektin
vay
Неужели
и
ты
уйдешь,
горе?
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Oy
benim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Vay
benim
iki
gözüm
vay
Горе
мне,
мои
глаза,
горе!
Sendemi
göçecektin
vay
Неужели
и
ты
уйдешь,
горе?
Senin
daha
hayallerin
vardı
У
тебя
еще
были
мечты,
Görmeden
mi
gidecektin
Неужели
ты
уйдешь,
не
увидев
их?
Senin
daha
düşlerin
vardı
У
тебя
еще
были
грезы,
Yaşamadan
mı
gidecektin
Неужели
ты
уйдешь,
не
прожив
их?
Kaderde
en
son
görememekte
mi
vardı
Неужели
в
судьбе
было
уготовано
не
увидеть
тебя
в
последний
раз?
Kaderde
en
son
elini
öpememek
Неужели
в
судьбе
было
уготовано
не
поцеловать
твою
руку
в
последний
раз,
Baba
diyememek
Не
сказать
"отец"?
Son
kez
olsun
sarılamamak
tamı
vardı
Неужели
в
судьбе
было
уготовано
не
обнять
тебя
в
последний
раз?
Oy
benim
bahtı
karam
О,
моя
горькая
судьба,
Oy
benim
dertli
babam
О,
мой
скорбящий
отец,
Oy
benim
aslan
babam
oy
oy
О,
мой
отец-лев,
о,
о!
Komşun
açken
yatmazdın
Ты
не
ложился
спать,
когда
сосед
был
голоден,
Her
lokmanı
bölerdin
Ты
делился
каждым
куском.
Komşun
açken
yatmazdın
Ты
не
ложился
спать,
когда
сосед
был
голоден,
Her
lokmanı
bölerdin
Ты
делился
каждым
куском.
Sen
herkese
örnektin
Ты
был
примером
для
всех.
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Sen
herkese
örnektin
Ты
был
примером
для
всех.
Vay
benim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Oy
benim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Vay
benim
iki
gözüm
vay
Горе
мне,
мои
глаза,
горе!
Sendemi
göçecektin
vay
Неужели
и
ты
уйдешь,
горе?
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Oy
benim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Vay
benim
iki
gözüm
vay
Горе
мне,
мои
глаза,
горе!
Sendemi
göçecektin
vay
Неужели
и
ты
уйдешь,
горе?
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Oy
banim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Vay
benim
iki
gözüm
vay
Горе
мне,
мои
глаза,
горе!
Sendemi
göçecektin
vay
Неужели
и
ты
уйдешь,
горе?
Oy
benim
aslan
babam
oy
О,
мой
отец-лев,
о!
Oy
banim
bahtı
karam
oy
Горе
мне,
горькая
моя
судьба,
о!
Vay
benim
iki
gözüm
vay
Горе
мне,
мои
глаза,
горе!
Sendemi
göçecektin
vay
Неужели
и
ты
уйдешь,
горе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halit Bilgiç
Attention! Feel free to leave feedback.