Lyrics and translation Halit Bilgiç - Daye
Yine
gün
bitti
geceye
döndü
Снова
день
закончился,
ночь
вернулась
Havalar
soğuk
üşüdüm
daye
Погода
холодная,
мне
холодно,
Дае
Geceler
ayaz
nefesim
dondu
Ночи
мое
морозное
дыхание
застыло
Sıcak
çorbanı
özledim
daye
Я
скучаю
по
твоему
горячему
супу,
Дейе
Geceler
ayaz
nefesim
dondu
Ночи
мое
морозное
дыхание
застыло
Bir
sıcak
çorbanı
özledim
daye
Я
скучаю
по
твоему
горячему
супу,
Дейе
Birgün
bu
kavga
sona
erince
Когда-нибудь,
когда
эта
борьба
закончится
Elimde
karanfil
dönerim
daye
Гвоздика
в
руке
Bedenim
dönmesse
ruhum
dönecek
Если
мое
тело
не
вернется,
моя
душа
вернется
Alkışlar
içinde
göm
beni
daye
Аплодисменты
в
похоронить
меня
Дае
Bedenim
dönmesse
ruhum
dönecek
Если
мое
тело
не
вернется,
моя
душа
вернется
Alkışlar
içinde
göm
beni
daye
Аплодисменты
в
похоронить
меня
Дае
Umutlar
içinde
yolumu
gözleme
Блин
мой
путь
в
надеждах
Buğulu
camlarda
beni
bekleme
Не
жди
меня
в
туманных
стеклах
Belliki
bu
gece
yine
gelemem
Очевидно,
я
не
могу
вернуться
сегодня
вечером
Bir
başka
bahara
inşallah
daye
Дай,
дай
еще
одной
весне
Belliki
bu
gece
yine
gelemem
Очевидно,
я
не
могу
вернуться
сегодня
вечером
Bir
başka
bahara
inşallah
daye
Дай,
дай
еще
одной
весне
Birgün
bu
kavga
sona
erince
Когда-нибудь,
когда
эта
борьба
закончится
Elimde
karanfil
dönerim
daye
Гвоздика
в
руке
Bedenim
dönmesse
ruhum
dönecek
Если
мое
тело
не
вернется,
моя
душа
вернется
Alkışlar
içinde
göm
beni
daye
Аплодисменты
в
похоронить
меня
Дае
Bedenim
dönmesse
ruhum
dönecek
Если
мое
тело
не
вернется,
моя
душа
вернется
Alkışlar
içinde
göm
beni
daye
Аплодисменты
в
похоронить
меня
Дае
Birgün
bu
kavga
sona
erince
Когда-нибудь,
когда
эта
борьба
закончится
Elimde
karanfil
dönerim
daye
Гвоздика
в
руке
Bedenim
dönmesse
ruhum
dönecek
Если
мое
тело
не
вернется,
моя
душа
вернется
Alkışlar
içinde
göm
beni
daye
Аплодисменты
в
похоронить
меня
Дае
Bedenim
dönmesse
ruhum
dönecek
Если
мое
тело
не
вернется,
моя
душа
вернется
Alkışlar
içinde
göm
beni
daye
Аплодисменты
в
похоронить
меня
Дае
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halit Bilgiç
Attention! Feel free to leave feedback.