Lyrics and translation Halit Bilgiç - Özgürlük Çiçeğimsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
doğunun
güneşi
Ты
солнце
Востока
Sen
newruzun
ateşi
Вы
огонь
ньюруза
Sen
barışın
simgesi
Вы
символ
мира
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Sen
doğunun
güneşi
Ты
солнце
Востока
Sen
newruzun
ateşi
Вы
огонь
ньюруза
Sen
barışın
simgesi
Вы
символ
мира
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Sen
şirinsin
ben
ferhat
Ты
Смурф,
я
Ферхат
Sen
diclesin
ben
fırat
Ты
дикль,
я
Евфрат
Sen
muratsın
ben
serhat
Ты
Мурат,
Я
Серхат
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Sen
şirinsin
ben
ferhat
Ты
Смурф,
я
Ферхат
Sen
diclesin
ben
fırat
Ты
дикль,
я
Евфрат
Sen
muratsın
ben
serhat
Ты
Мурат,
Я
Серхат
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Sen
dersimde
munzurum
Ты
мунзурум
на
моем
уроке
Diyarbakırsa
surum
Диярбакыр
сурум
Sen
dağlarda
umudum
Вы
Надежда
в
горах
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Sen
dersimde
munzurum
Ты
мунзурум
на
моем
уроке
Diyarbakırsa
surum
Диярбакыр
сурум
Sen
dağlarda
umudum
Вы
Надежда
в
горах
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Sen
Yılmazsın
yılmayan
Вы
Йылмаз
ты
Неустрашимый
Denizsin
kurumayan
Денизин
не
высыхает
Sen
Ahmetsin
yaşayan
Ты
Ахмет
живой
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Sen
Yılmazsın
yılmayan
Вы
Йылмаз
ты
Неустрашимый
Denizsin
kurumayan
Денизин
не
высыхает
Sen
Ahmetsin
yaşayan
Ты
Ахмет
живой
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Sen
dersimde
firari
intihar
çiçeği
Ты
дезертир
самоубийство
цветок
на
моем
уроке
Diyarbakır
surlarını
tutuşturan
alev
çemberi
Круг
пламени,
воспламеняющий
стены
Диярбакыра
Sen
kokusu
amaraya
sinmiş
Ты
пахнешь
амараей
Özgürlük
Çiçeğisin
Ты
Цветок
Свободы
Güneşte
yüzünü
Твое
лицо
на
солнце
Munzurda
hüznünü
aramışım
Я
искал
печаль
мунзурды
Diclede
kanlı
gözyaşını
Кровавая
слеза
дикледа
Botanda
gözlerini
aramışım
Я
искал
твои
глаза
в
ботанде
Ey
Özgürlük
çiçeği
О
цветок
свободы
Kırlangıçlar
bahara
kanatlandığında
Когда
Ласточки
крылатые
весной
Gülüşlerini
öpreceğim
gözlerinde
Я
поцелую
твои
улыбки
в
твоих
глазах
Ellerimle
yüreğini
çizeceğim
zagrosun
eteklerine
Я
нарисую
твое
сердце
руками
на
юбках
Загроса
Ahmetin
yıldızlarını
takacağım
saçlarına
Я
надену
звезды
ахметина
на
твои
волосы.
Sana
geleceğim
sana
Я
приду
к
тебе
Bir
elimde
umutlar
Надежды
в
одной
руке
Bir
elimde
esmer
yüzlü
çoçukların
gülüşleri
olacak
У
детей
с
брюнеткой
в
одной
руке
будут
улыбки
Yitirsemde
umutlarımı
Если
я
потеряю
свои
надежды
Gözlerindeki
umutlarla
yaşat
beni
Заставь
меня
жить
с
надеждой
в
твоих
глазах
Sabahın
güneşindeyim
Я
на
утреннем
солнце
Öğleye
çok
az
kaldı
До
полудня
осталось
очень
мало
Hele
bir
öğle
olsun
güneş
bir
ısınsın
Пусть
солнце
согреется,
когда
будет
полдень
Sen
beni
o
zaman
gör
Тогда
ты
увидишь
меня
Sen
doğunun
güneşi
Ты
солнце
Востока
Sen
zagrosun
ateşi
Ты
загросун
огонь
Sen
benim
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Sen
kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Sen
şirinsin
ben
ferhat
Ты
Смурф,
я
Ферхат
Sen
diclesin
ben
fırat
Ты
дикль,
я
Евфрат
Sen
muratsın
ben
serhat
Ты
Мурат,
Я
Серхат
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Sen
Yılmazsın
yılmayan
Вы
Йылмаз
ты
Неустрашимый
Denizsin
kurumayan
Денизин
не
высыхает
Sen
Ahmetsin
yaşayan
Ты
Ахмет
живой
Özgürlük
çiçeğimsin
Ты
мой
цветок
свободы
Kavgamın
çiçeğisin
Ты
цветок
моей
ссоры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halit Bilgiç
Attention! Feel free to leave feedback.