Lyrics and translation Halle - Part of Your World (From "The Little Mermaid")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part of Your World (From "The Little Mermaid")
Look
at
this
stuff,
isn't
it
neat?
Посмотрите
на
этот
материал,
разве
это
не
опрятно?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Разве
вы
не
думаете,
что
моя
коллекция
полная?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
девушка
The
girl
who
has
everything?
Девушка,
у
которой
есть
все?
Look
at
this
trove,
treasures
untold
Посмотрите
на
эту
сокровищницу,
несметные
сокровища
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Lookin'
around
here,
you'd
think
Оглянись
здесь,
ты
подумаешь
"Sure,
she's
got
everything"
"Конечно,
у
нее
есть
все"
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
У
меня
много
гаджетов
и
штуковин
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
есть
whozits
и
whatzits
в
изобилии
You
want
thingamabobs?
I
got
twenty
Хочешь
штуковин?
у
меня
есть
двадцать
But
who
cares?
No
big
deal,
I
want
more
Но
кого
это
волнует?
Ничего
страшного,
я
хочу
еще
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди
I
wanna
see,
wanna
see
'em
dancin'
Я
хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
как
они
танцуют
Walkin'
around
on
those...
what
d'ya
call
'em?
Oh,
feet
Ходишь
по
этим...
как
ты
их
называешь?
О,
ноги
Flippin'
your
fins,
you
don't
get
too
far
Flippin
'плавники,
вы
не
слишком
далеко
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев.
Strollin'
along
down
a...
what's
that
word
again?
Street
Прогуливаясь
по
а-,
что
это
за
слово
снова?
Ах,
улица
Up
where
they
walk,
up
where
they
run
Там,
где
они
ходят,
где
они
бегут
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Там,
где
они
остаются
весь
день
на
солнце
Wanderin'
free,
wish
I
could
be
Блуждаю
бесплатно,
хотел
бы
я
быть
Part
of
that
world
Часть
этого
мира
What
would
I
give
if
I
could
live
out
of
these
waters?
Что
бы
я
дал,
если
бы
я
мог
жить
вне
этих
вод?
What
would
I
pay
to
spend
a
day
warm
on
the
sand?
Сколько
бы
я
заплатил,
чтобы
провести
день
в
тепле
на
песке?
Betcha
on
land
they
understand
Bet'cha,
на
земле
они
понимают
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Держу
пари,
они
не
ругают
своих
дочерей
Bright
young
women,
sick
of
swimmin'
Яркие
молодые
женщины,
которым
надоело
плавать
Ready
to
stand
Готов
стоять
Ready
to
know
what
the
people
know
Я
готов
знать
то,
что
знают
люди
Ask
'em
my
questions
and
get
some
answers
Задайте
им
мои
вопросы
и
получите
ответы
What's
a
fire
and
why
does
it...
what's
the
word...
burn?
Что
такое
огонь
и
почему
он-,
что
за
слово?
Гореть?
When's
it
my
turn?
Wouldn't
I
love
Когда
моя
очередь?
Разве
я
не
люблю
Love
to
explore
that
shore
up
above?
Любите
исследовать
этот
берег
наверху?
Out
of
the
sea,
wish
I
could
be
Из
моря,
хотел
бы
я
быть
Part
of
that
world
Часть
этого
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.