Halo Maud - Pesnopoïka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halo Maud - Pesnopoïka




Te voilà comme un monde
Здесь ты как мир
Un torrent qui déborde
Переполняющий поток
Te voilà qui m'inondes
Вот ты меня заливаешь
Te voilà qui m'accordes
Вот ты даришь мне
Encore quelques secondes
Еще несколько секунд
Te voilà tout au bord
Вот ты на самом краю
D'un instant qui s'effondre
Момент, который рушится
Te voilà qui t'approches
Вот вы приближаетесь
Te voilà qui me touches
Вот ты прикасаешься ко мне
Et toi qui appuies fort
И вы, кто сильно нажимает
Ta force qui m'est douce
Твоя сила, которая мне мила
Te voilà qui me parles
Вот ты говоришь со мной
Te voilà qui m'avales
Вот ты меня глотаешь
Me voilà qui m'égare
Вот я, кто сбивает меня с пути
Suis-moi
Подписывайтесь на меня
Ta pesnopoïka
Та песнопойка
Entends-tu ma voix
ты слышишь мой голос
Suis-moi
Подписывайтесь на меня
Ta pesnopoïka
Та песнопойка
Ma voix qui répare
Мой голос, который ремонтирует
Suis-la
Здесь
Te voilà comme un signe
Вот ты как знак
Un chemin qui s'avance
Путь, который продвигает
Les choses que tu devines
То, что вы догадываетесь
Le vide que tu compenses
Пустота, которую вы компенсируете
Te voilà comme un livre
Вот ты как книга
Un autre qui m'apprend
Другой, кто учит меня
Te voilà qui m'épuises
Вот ты меня утомляешь
Te voilà comme un tout
Вот ты в целом
Un hasard qui rassemble
Случайность, которая объединяет
Du temps qui trop s'écoule
Из времени, которое проходит слишком много
Un flou qui te ressemble
Размытие, похожее на тебя
Te voilà comme une île
Здесь ты как остров
Te voilà qui t'étends
Вот ты и растянулся
Me voilà qui dérive
Здесь я дрейфую
Suis-moi
Подписывайтесь на меня
Ta pesnopoïka
Та песнопойка
Entends-tu ma voix
ты слышишь мой голос
Suis-moi
Подписывайтесь на меня
Ta pesnopoïka
Та песнопойка
Ma voix qui répare
Мой голос, который ремонтирует
Suis-la
Здесь
Te voilà comme un bruit
Вот ты как шум
Un secret qui résonne
Секрет, который резонирует
Te voilà qui m'écris
Вот ты мне пишешь
Les terres que tu sillonnes
Земли, по которым вы бродите
Te voilà qui dessine
Вот ты рисуешь
Des gestes qui m'étonnent
Жесты, которые меня удивляют
Te voilà qui t'anime
Вот ты, кто тебя оживляет
Te voilà comme un songe
Вот ты как сон
Une idée qui prend forme
Идея обретает форму
Les mots que tu prolonges
Слова, которые вы продлеваете
Le sens que tu leur donnes
Значение, которое вы им придаете
Te voilà qui inventes
Вот вы изобретаете
Te voilà qui tâtonnes
Вот ты и шаришь
Me voilà qui te chante
Вот я пою тебе





Writer(s): Maud Nadal


Attention! Feel free to leave feedback.