Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life
Erwecke mich zum Leben
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors?
Wie
kannst
du
in
meine
Augen
sehen
wie
offene
Türen?
Leading
you
down
into
my
core
Die
dich
hinab
in
meinen
Kern
führen,
Where
I've
become
so
numb
Wo
ich
so
taub
geworden
bin,
Without
a
soul
Ohne
eine
Seele.
My
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Mein
Geist
schläft
irgendwo
kalt,
Until
you
find
it
there
and
lead
me
back
home
Bis
du
ihn
dort
findest
und
mich
nach
Hause
führst.
(Wake
me
up)
(Weck
mich
auf)
Wake
me
up
inside
Weck
mich
innerlich
auf.
(I
can't
wake
up)
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Wake
me
up
inside
Weck
mich
innerlich
auf.
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
vor
der
Dunkelheit.
(Wake
me
up)
(Weck
mich
auf)
Bid
my
blood
to
run
Lass
mein
Blut
fließen.
(I
can't
wake
up)
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Before
I
come
undone
Bevor
ich
zerbreche.
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
das
ich
geworden
bin.
Now
that
I
know
what
I'm
without
Jetzt,
da
ich
weiß,
was
mir
fehlt,
You
can't
just
leave
me
Kannst
du
mich
nicht
einfach
verlassen.
Breathe
into
me
and
make
me
real
Hauche
mir
Leben
ein
und
mach
mich
real.
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
(Wake
me
up)
(Weck
mich
auf)
Wake
me
up
inside
Weck
mich
innerlich
auf.
(I
can't
wake
up)
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Wake
me
up
inside
Weck
mich
innerlich
auf.
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
vor
der
Dunkelheit.
(Wake
me
up)
(Weck
mich
auf)
Bid
my
blood
to
run
Lass
mein
Blut
fließen.
(I
can't
wake
up)
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Before
I
come
undone
Bevor
ich
zerbreche.
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
das
ich
geworden
bin.
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
(I've
been
living
a
lie,
there's
nothing
inside)
(Ich
habe
eine
Lüge
gelebt,
da
ist
nichts
in
mir)
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
Frozen
inside
Innerlich
erfroren,
Without
your
touch,
without
your
love
Ohne
deine
Berührung,
ohne
deine
Liebe.
Darling,
only
you
are
the
light
among
the
dead
Liebling,
nur
du
bist
das
Licht
unter
den
Toten.
All
this
time,
I
can't
believe
I
couldn't
see
Die
ganze
Zeit,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nicht
sehen
konnte.
Kept
in
the
dark
but
you
were
there
in
front
of
me
Im
Dunkeln
gehalten,
aber
du
warst
da
vor
mir.
I've
been
sleeping
a
thousand
years,
it
seems
Ich
habe
tausend
Jahre
geschlafen,
so
scheint
es.
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Muss
meine
Augen
für
alles
öffnen.
Without
a
thought,
without
a
voice
Ohne
einen
Gedanken,
ohne
eine
Stimme.
(Don't
let
me
die
here)
(Lass
mich
hier
nicht
sterben)
There
must
be
something
more
Es
muss
etwas
mehr
geben.
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
(Wake
me
up)
(Weck
mich
auf)
Wake
me
up
inside
Weck
mich
innerlich
auf.
(I
can't
wake
up)
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Wake
me
up
inside
Weck
mich
innerlich
auf.
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
vor
der
Dunkelheit.
(Wake
me
up)
(Weck
mich
auf)
Bid
my
blood
to
run
Lass
mein
Blut
fließen.
(I
can't
wake
up)
(Ich
kann
nicht
aufwachen)
Before
I
come
undone
Bevor
ich
zerbreche.
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
das
ich
geworden
bin.
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
(I've
been
living
a
lie,
there's
nothing
inside)
(Ich
habe
eine
Lüge
gelebt,
da
ist
nichts
in
mir)
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Amy Lee, Ben Moody
Attention! Feel free to leave feedback.