Halocene - Simmer - Style of Paramore - translation of the lyrics into German

Simmer - Style of Paramore - Halocenetranslation in German




Simmer - Style of Paramore
Simmer - Im Stil von Paramore
Rage is a quiet thing
Wut ist eine leise Sache
You think that you've tamed it
Du denkst, du hättest sie gezähmt
But it's just lying in wait
Aber sie lauert nur
Oh, rage
Oh, Wut
Is it in my veins?
Ist sie in meinen Adern?
Feel it in my face when
Fühle sie in meinem Gesicht, wenn
When I least expect it
Wenn ich es am wenigsten erwarte
Give in
Gib nach
Control
Kontrolle
There's so many ways to give in
Es gibt so viele Arten nachzugeben
Eyes closed
Augen geschlossen
Another way to make it to ten
Eine andere Art, es bis zehn zu schaffen
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, wie zieht man die Grenze zwischen Zorn und Gnade?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Muss runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen
Control
Kontrolle
There's so many ways to give in
Es gibt so viele Arten nachzugeben
Eyes closed
Augen geschlossen
Another way to make it to ten
Eine andere Art, es bis zehn zu schaffen
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, wie zieht man die Grenze zwischen Zorn und Gnade?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Muss runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen
If I had seen my reflection
Hätte ich mein Spiegelbild gesehen
As something more precious
Als etwas Kostbareres
He would've never
Hätte er niemals
And if my child needed protection
Und wenn mein Kind Schutz gebraucht hätte
From a fucker like that man
Vor einem Wichser wie diesem Mann
I'd sooner gut him
Hätte ich ihn eher ausgeweidet
'Cause nothing cuts like a mother
Denn nichts schneidet wie eine Mutter
Give in
Gib nach
Control
Kontrolle
There's so many ways to give in
Es gibt so viele Arten nachzugeben
Eyes closed
Augen geschlossen
Another way to make it to ten
Eine andere Art, es bis zehn zu schaffen
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, wie zieht man die Grenze zwischen Zorn und Gnade?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Muss runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen
Control
Kontrolle
There's so many ways to give in
Es gibt so viele Arten nachzugeben
Eyes closed
Augen geschlossen
Another way to make it to ten
Eine andere Art, es bis zehn zu schaffen
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, wie zieht man die Grenze zwischen Zorn und Gnade?
Simmer, simmer, simmer, simmer, simmer, simmer, simmer, simmer
Runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Muss runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen
Wrap yourself (wrap yourself) in petals
Hüll dich (hüll dich) in Blütenblätter
Wrap yourself (wrap yourself) in petals
Hüll dich (hüll dich) in Blütenblätter
Wrap yourself (wrap yourself) in petals
Hüll dich (hüll dich) in Blütenblätter
Petals for armor
Blütenblätter als Rüstung
Give in
Gib nach
Control
Kontrolle
There's so many ways to give in
Es gibt so viele Arten nachzugeben
Eyes closed
Augen geschlossen
Another way to make it to ten
Eine andere Art, es bis zehn zu schaffen
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, wie zieht man die Grenze zwischen Zorn und Gnade?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Muss runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen
Control
Kontrolle
There's so many ways to give in
Es gibt so viele Arten nachzugeben
Eyes closed
Augen geschlossen
Another way to make it to ten
Eine andere Art, es bis zehn zu schaffen
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, wie zieht man die Grenze zwischen Zorn und Gnade?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Muss runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen, runterkochen





Writer(s): Hayley Williams


Attention! Feel free to leave feedback.