Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
like
the
hearse
you
die
to
get
in
again
Wie
der
Leichenwagen,
in
den
du
dich
wieder
sehnst
We
are
so
far
from
you
Wir
sind
so
weit
von
dir
entfernt
Just
like
the
match
you
strike
to
incinerate
Wie
das
Streichholz,
das
du
anzündest
The
lives
of
everyone
you
know
Um
das
Leben
aller,
die
du
kennst,
zu
verbrennen
And
what's
the
worst
you
take
(the
worst
you
take)
Und
was
ist
das
Schlimmste,
das
du
nimmst
(das
Schlimmste,
das
du
nimmst)
From
every
heart
you
break
(heart
you
break)
Von
jedem
Herz,
das
du
brichst
(Herz,
das
du
brichst)
And
like
the
blade
you
stain
(blade
you
stain)
Und
wie
die
Klinge,
die
du
färbst
(Klinge,
die
du
färbst)
Well,
I've
been
holding
on
tonight
Nun,
ich
habe
heute
Nacht
festgehalten
What's
the
worst
that
I
can
say?
Was
ist
das
Schlimmste,
das
ich
sagen
kann?
Things
are
better
if
I
stay
Dinge
sind
besser,
wenn
ich
bleibe
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
Came
a
time
when
every
star
fall
Es
kam
eine
Zeit,
als
jeder
Stern
fiel
Brought
you
to
tears
again
Und
dich
wieder
zu
Tränen
rührte
We
are
the
very
hurt
you
sold
Wir
sind
der
Schmerz,
den
du
verkauft
hast
And
what's
the
worst
you
take
(the
worst
you
take)
Und
was
ist
das
Schlimmste,
das
du
nimmst
(das
Schlimmste,
das
du
nimmst)
From
every
heart
you
break
(heart
you
break)
Von
jedem
Herz,
das
du
brichst
(Herz,
das
du
brichst)
And
like
the
blade
you
stain
(blade
you
stain)
Und
wie
die
Klinge,
die
du
färbst
(Klinge,
die
du
färbst)
Well,
I've
been
holding
on
tonight
Nun,
ich
habe
heute
Nacht
festgehalten
What's
the
worst
that
I
can
say?
Was
ist
das
Schlimmste,
das
ich
sagen
kann?
Things
are
better
if
I
stay
Dinge
sind
besser,
wenn
ich
bleibe
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
Well,
if
you
carry
on
this
way
Nun,
wenn
du
so
weitermachst
Things
are
better
if
I
stay
Dinge
sind
besser,
wenn
ich
bleibe
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Are
you
near
me?
Bist
du
in
meiner
Nähe?
Can
we
pretend
to
leave
and
then
Können
wir
so
tun,
als
würden
wir
gehen
und
dann
We'll
meet
again
Uns
wieder
treffen
When
both
our
cars
collide
Wenn
unsere
Autos
zusammenstoßen
What's
the
worst
that
I
can
say?
Was
ist
das
Schlimmste,
das
ich
sagen
kann?
Things
are
better
if
I
stay
Dinge
sind
besser,
wenn
ich
bleibe
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
Well,
if
you
carry
on
this
way
Nun,
wenn
du
so
weitermachst
Things
are
better
if
I
stay
Dinge
sind
besser,
wenn
ich
bleibe
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
So
long
and
goodnight
Auf
Wiedersehen
und
gute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.