Halocene feat. NerdOut - In the End - translation of the lyrics into German

In the End - NerdOut , Halocene translation in German




In the End
Am Ende
It's starts with
Es beginnt mit
One thing I don't know why
Einer Sache, ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es ist egal, wie sehr du dich anstrengst
Keep that in mind, I designed this rhyme
Behalte das im Hinterkopf, ich habe diesen Reim entworfen
To explain in due time
Um es zu gegebener Zeit zu erklären
All I know
Alles, was ich weiß
Time is a valuable thing
Zeit ist ein wertvolles Gut
Watch it fly by as the pendulum swings
Sieh zu, wie sie verfliegt, während das Pendel schwingt
Watch it count down to the end of the day
Sieh zu, wie sie bis zum Ende des Tages herunterzählt
The clock ticks life away
Die Uhr tickt das Leben weg
It's so unreal
Es ist so unwirklich
Didn't look out below
Habe nicht nach unten geschaut
Watch the time go right out the window
Sieh zu, wie die Zeit direkt aus dem Fenster verschwindet
Tryin' to hold on, did-didn't even know
Versuchte mich festzuhalten, wusste es nicht einmal
I wasted it all just to watch you go
Ich habe alles verschwendet, nur um dich gehen zu sehen
I kept everything inside and even though I tried
Ich habe alles in mir behalten, und obwohl ich es versucht habe
It all fell apart
Ist alles auseinandergefallen
What it meant to me will eventually
Was es für mich bedeutete, wird irgendwann
Be a memory of a time when
Eine Erinnerung an eine Zeit sein, als
I tried so hard and got so far
Ich mich so sehr anstrengte und so weit kam
But in the end it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle
I had to fall to lose it all
Ich musste fallen, um alles zu verlieren
But in the end it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle
One thing, I don't know why
Eine Sache, ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es ist egal, wie sehr du dich anstrengst
Keep that in mind, I designed this rhyme
Behalte das im Hinterkopf, ich habe diesen Reim entworfen
To remind myself how I tried so hard
Um mich selbst daran zu erinnern, wie sehr ich mich anstrengte
In spite of the way you were mockin' me
Trotz der Art, wie du mich verspottet hast
Acting like I was part of your property
So getan hast, als wäre ich ein Teil deines Eigentums
Remembering all the times you fought with me
Ich erinnere mich an all die Male, als du mit mir gestritten hast
I'm surprised it got so far
Ich bin überrascht, dass es so weit gekommen ist
Things aren't the way they were before
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie vorher waren
You wouldn't even recognize me anymore
Du würdest mich nicht einmal mehr wiedererkennen
Not that you knew me back then
Nicht, dass du mich damals gekannt hättest
But it all comes back to me in the end
Aber am Ende kommt alles zu mir zurück
You kept everything inside and even though I tried
Du hast alles in dir behalten, und obwohl ich es versucht habe
It all fell apart
Ist alles auseinandergefallen
What it meant to me will eventually
Was es für mich bedeutete, wird irgendwann
Be a memory of a time when
Eine Erinnerung an eine Zeit sein, als
I tried so hard and got so far
Ich mich so sehr anstrengte und so weit kam
But in the end it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle
I had to fall to lose it all
Ich musste fallen, um alles zu verlieren
But in the end it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle
I've put my trust in you
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt
Pushed as far as I can go
Habe mich so weit getrieben, wie ich konnte
For all this
Für all das
There's only one thing you should know
Gibt es nur eine Sache, die du wissen solltest
I've put my trust in you
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt
Pushed as far as I can go
Habe mich so weit getrieben, wie ich konnte
For all this
Für all das
There's only one thing you should know
Gibt es nur eine Sache, die du wissen solltest
I tried so hard and got so far
Ich habe mich so sehr angestrengt und bin so weit gekommen
But in the end it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle
I had to fall to lose it all
Ich musste fallen, um alles zu verlieren
But in the end it doesn't even matter
Aber am Ende spielt es keine Rolle





Writer(s): Joseph Hahn, Chester Charles Bennington, Brad Delson, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon


Attention! Feel free to leave feedback.