Halocene - Misery Business (Speed Run) - translation of the lyrics into German

Misery Business (Speed Run) - Halocenetranslation in German




Misery Business (Speed Run)
Misery Business (Schnelldurchlauf)
I'm in the business of misery
Ich bin im Geschäft des Elends
Let's take it from the top
Lass es uns von vorne angehen
She's got a body like an hourglass
Sie hat einen Körper wie eine Sanduhr
It's ticking like a clock
Er tickt wie eine Uhr
It's a matter of time before we all run out
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis uns allen die Zeit davonläuft
When I thought he was mine
Als ich dachte, er wäre mein
She caught him by the mouth
Hat sie ihn am Mund gepackt
I waited eight long months, she finally set him free
Ich habe acht lange Monate gewartet, sie hat ihn endlich freigelassen
I told him, I couldn't lie, he was the only one for me
Ich sagte ihm, ich könnte nicht lügen, er wäre der Einzige für mich
Two weeks and we had caught on fire
Zwei Wochen und wir hatten Feuer gefangen
She's got it out for me, but I wear the biggest smile
Sie hat es auf mich abgesehen, aber ich trage das breiteste Lächeln
Whoa-oh, I never meant to brag
Whoa-oh, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
Aber ich habe ihn jetzt dort, wo ich ihn haben will
Whoa-oh, it was never my intention to brag
Whoa-oh, es war nie meine Absicht zu prahlen
To steal it all away from you now
Um ihn dir jetzt wegzunehmen
But, God, does it feel so good
Aber, Gott, fühlt es sich so gut an
'Cause I got him where I want him now
Denn ich habe ihn jetzt dort, wo ich ihn haben will
And if you could, then you know you would
Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es tun würdest
'Cause, God, it just feels so
Denn, Gott, es fühlt sich einfach so an
It just feels so good
Es fühlt sich einfach so gut an
Seconds chances, they don't ever matter
Zweite Chancen, sie zählen nie
People never change
Menschen ändern sich nie
Once a whore, you're nothing more
Einmal eine Hure, bist du nichts mehr
I'm sorry, that'll never change
Es tut mir leid, das wird sich nie ändern
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged
Und wegen Vergebung, wir hätten uns beide austauschen sollen
I'm sorry, honey, but I passed it up
Es tut mir leid, Schatz, aber ich habe es ausgeschlagen
Now look this way
Schau jetzt her
Well, there's a million other girls who do it just like you
Nun, es gibt eine Million anderer Mädchen, die es genauso machen wie du
Looking as innocent as possible to get to who?
So unschuldig wie möglich aussehen, um zu wem zu gelangen?
They want and what they like, it's easy if you do it right
Sie wollen, was sie wollen, und es ist einfach, wenn du es richtig machst
Well, I refuse, I refuse, I refuse!
Nun, ich weigere mich, ich weigere mich, ich weigere mich!
Whoa-oh, I never meant to brag
Whoa-oh, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
Aber ich habe ihn jetzt dort, wo ich ihn haben will
Whoa-oh, it was never my intention to brag
Whoa-oh, es war nie meine Absicht zu prahlen
To steal it all away from you now
Um ihn dir jetzt wegzunehmen
But, God, does it feel so good
Aber, Gott, fühlt es sich so gut an
'Cause I got him where I want him right now
Denn ich habe ihn jetzt genau dort, wo ich ihn haben will
And if you could, then you know you would
Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es tun würdest
'Cause, God, it just feels so
Denn, Gott, es fühlt sich einfach so an
It just feels so good
Es fühlt sich einfach so gut an
I watched his wildest dreams come true
Ich sah, wie seine wildesten Träume wahr wurden
Not one of them involving you
Keiner von ihnen betraf dich
Just watched my wildest dreams come true
Ich sah gerade, wie meine wildesten Träume wahr wurden
Not one of them involving!
Keiner von ihnen betraf!
Whoa-oh, I never meant to brag
Whoa-oh, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
Aber ich habe ihn jetzt dort, wo ich ihn haben will
Whoa-oh, I never meant to brag
Whoa-oh, ich wollte nie prahlen,
But I got him where I want him now
Aber ich habe ihn jetzt genau da, wo ich ihn will.
Whoa-oh, it was never my intention to brag
Whoa-oh, es war nie meine Absicht, anzugeben,
To steal it all away from you now
Um es dir jetzt ganz wegzunehmen,
But, God, does it feel so good
Aber, Gott, fühlt es sich so gut an,
'Cause I got him where I want him now
Weil ich ihn jetzt genau da habe, wo ich ihn will.
And if you could, then you know you would
Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es tun würdest,
'Cause, God, it just feels so
Weil, Gott, es fühlt sich einfach so
It just feels so good
Es fühlt sich einfach so gut an





Writer(s): Hayley Williams, Josh Farro


Attention! Feel free to leave feedback.