Halocene - Starboy - translation of the lyrics into German

Starboy - Halocenetranslation in German




Starboy
Starboy
I'm tryna put you in the worst mood, ah
Ich versuch', dir die übelste Laune zu machen, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
P1 sauberer als deine Kirchgangsschuhe, ah
Milli point two just to hurt you, ah
Eins-Komma-Zwei-Mille, nur um dich zu verletzen, ah
All red Lamb' just to tease you, ah
Ganz roter Lambo, nur um dich zu reizen, ah
None of these toys on lease too, ah
Keines dieser Spielzeuge ist geleast, ah
Made your whole year in a week too, yah
Dein ganzes Jahr hab ich auch in 'ner Woche gemacht, yah
Main bitch out your league too, ah
Meine Haupt-Bitch ist auch außerhalb deiner Liga, ah
Side bitch out of your league too, ah
Meine Neben-Bitch ist auch außerhalb deiner Liga, ah
House so empty, need a centerpiece
Haus so leer, brauche ein Herzstück
Twenty racks a table cut from ebony
Zwanzig Riesen für 'nen Tisch aus Ebenholz geschnitten
Cut that ivory into skinny pieces
Schneide das Elfenbein in dünne Stücke
Then she clean it with her face man I love my baby
Dann reinigt sie es mit ihrem Gesicht, Mann, ich liebe mein Baby
You talking money, need a hearing aid
Du redest von Geld, brauchst ein Hörgerät
You talking 'bout me, I don't see a shade
Du redest über mich, ich sehe keinen Schatten
Switch up my style, I take any lane
Wechsle meinen Stil, ich nehme jede Spur
I switch up my cup, I kill any pain
Ich wechsle meinen Becher, ich töte jeden Schmerz
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Every day a nigga try to test me, ah
Jeden Tag versucht ein Kerl, mich zu testen, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Jeden Tag versucht ein Kerl, mich fertig zu machen, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Fahr' im Roadster SV davon, ah
Pockets overweight, gettin' hefty, ah
Taschen übergewichtig, werden schwer, ah
Coming for the king, that's a far cry, ah
Auf den König losgehen, das ist ein weiter Weg, ah
I come alive in the fall time, I
Ich erwache im Herbst zum Leben, ich
The competition, I don't really listen
Die Konkurrenz, ich hör' nicht wirklich hin
I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition
Ich bin im blauen Mulsanne und höre New Edition
House so empty, need a centerpiece
Haus so leer, brauche ein Herzstück
Twenty racks a table cut from ebony
Zwanzig Riesen für 'nen Tisch aus Ebenholz geschnitten
Cut that ivory into skinny pieces
Schneide das Elfenbein in dünne Stücke
Then she clean it with her face man I love my baby
Dann reinigt sie es mit ihrem Gesicht, Mann, ich liebe mein Baby
You talking money, need a hearing aid
Du redest von Geld, brauchst ein Hörgerät
You talking 'bout me, I don't see a shade
Du redest über mich, ich sehe keinen Schatten
Switch up my style, I take any lane
Wechsle meinen Stil, ich nehme jede Spur
I switch up my cup, I kill any pain
Ich wechsle meinen Becher, ich töte jeden Schmerz
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Let a nigga Brad Pitt
Lass mich die Brad Pitt sein
Legend of the fall took the year like a bandit
Legende des Herbstes, nahm das Jahr wie ein Bandit
Bought mama a crib and a brand new wagon
Kaufte Mama ein Haus und einen brandneuen Wagen
Now she hit the grocery shop looking lavish
Jetzt geht sie einkaufen und sieht verschwenderisch aus
Star Trek roof in that Wrath of Khan
Star-Trek-Dach in diesem Zorn des Khan
Girls get loose when they hear this song
Mädels drehen durch, wenn sie diesen Song hören
100 on the dash get me close to God
100 auf dem Tacho bringen mich Gott näher
We don't pray for love, we just pray for cars
Wir beten nicht für Liebe, wir beten nur für Autos
House so empty, need a centerpiece
Haus so leer, brauche ein Herzstück
Twenty racks a table cut from ebony
Zwanzig Riesen für 'nen Tisch aus Ebenholz geschnitten
Cut that ivory into skinny pieces
Schneide das Elfenbein in dünne Stücke
Then she clean it with her face man I love my baby
Dann reinigt sie es mit ihrem Gesicht, Mann, ich liebe mein Baby
You talking money, need a hearing aid
Du redest von Geld, brauchst ein Hörgerät
You talking 'bout me, I don't see a shade
Du redest über mich, ich sehe keinen Schatten
Switch up my style, I take any lane
Wechsle meinen Stil, ich nehme jede Spur
I switch up my cup, I kill any pain
Ich wechsle meinen Becher, ich töte jeden Schmerz
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin ein verdammter Starboy





Writer(s): Thomas Bangalter, Martin Mckinney, Henry Walter, Abel Tesfaye, Jason Quenneville, Guillaume Emmanuel Homem Christo


Attention! Feel free to leave feedback.