Halodayı - Sor Bizi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halodayı - Sor Bizi




Sor Bizi
Спроси о нас
Sor sor bizi sor bizi sor, sor
Спроси, спроси о нас, спроси о нас, спроси, спроси
Geri dönmek artık çok zor
Вернуться назад теперь очень сложно
Koş koş bizi sor bizi sor koş
Беги, беги, спроси о нас, спроси о нас, беги
Sarfet efor gel gene gör
Приложи усилия, приходи и снова увидь
Sor sor bizi sor bizi sor, sor
Спроси, спроси о нас, спроси о нас, спроси, спроси
Geri dönmek artık çok zor
Вернуться назад теперь очень сложно
Koş koş bizi sor bizi sor koş
Беги, беги, спроси о нас, спроси о нас, беги
Sarfet efor gel gene gör
Приложи усилия, приходи и снова увидь
Ara ara ama ara sıra bingo
Ищи, ищи, но иногда бинго
Kapalı telefon değişik metafor
Телефон отключен, странная метафора
Sevene unicorn alayınız goy goy
Влюбленному - единорог, все вы гой-гой
Alayınız goy goy
Все вы гой-гой
Bişeyler anlatılır yalanla donatılır
Что-то рассказывают, ложью приукрашивают
Dinle dinle sıkılırım beni bi salar mısın
Слушаю, слушаю, мне скучно, отпустишь меня?
Geceye sormalısın canım ben hep takılırım
Ночи надо спросить, дорогая, я всегда тусуюсь
Canım ben hep takılırım
Дорогая, я всегда тусуюсь
Evini bulucam bombalar kurucam
Найду твой дом, бомбы заложу
Kesin yine ona buna beni bizi sorucan
Точно опять обо мне, о нас спрашивать будешь
Parayla mafya falan şekil tabi kodaman
С деньгами, мафия и все такое, конечно, богач
Kimseye bulaşmadık yanar bize dokunan
Ни к кому не лезли, сгорит тот, кто нас тронет
Canımı sıkıyor artık saçma sapan sorular
Меня достали эти глупые вопросы
Sorma (sorma) kafanı yorma kendini kolla bak
Не спрашивай (не спрашивай), голову не забивай, себя береги
Her şey yolunda hadi bak ordalar
Все в порядке, смотри, вон они
Hadi koş onlara
Беги к ним
Sor sor bizi sor bizi sor, sor
Спроси, спроси о нас, спроси о нас, спроси, спроси
Geri dönmek artık çok zor
Вернуться назад теперь очень сложно
Koş koş bizi sor bizi sor koş
Беги, беги, спроси о нас, спроси о нас, беги
Sarfet efor gel gene gör
Приложи усилия, приходи и снова увидь
Sor sor bizi sor bizi sor, sor
Спроси, спроси о нас, спроси о нас, спроси, спроси
Geri dönmek artık çok zor
Вернуться назад теперь очень сложно
Koş koş bizi sor bizi sor koş
Беги, беги, спроси о нас, спроси о нас, беги
Sarfet efor gel gene gör
Приложи усилия, приходи и снова увидь
Öndeyiz açık ara bize yetiş oğlum gel
Мы впереди с большим отрывом, догоняй нас, парень, иди
Yolumuz yol değil ara sıra bariyer
Наш путь - не дорога, иногда барьер
Babaya koşup der babacım money ver
К папе подбежишь и скажешь: "Папа, дай денег"
Öyle bi imkan yok alnımızdan akar ter
Такой возможности нет, со лба капает пот
Hah, yapıyoruz kariyer
Ха, мы делаем карьеру
Kaybolan umudumu bana hemen geri ver
Потерянную надежду мою мне быстро верни
Geri ver, geri ver bana bana
Верни, верни мне, мне
Hemen onu geri ver
Быстро ее верни
Hayatım dolu viraj bi sağa sola dönüp duruyorum, ömrümü sömürüyorum
Моя жизнь полна поворотов, кручусь то вправо, то влево, прожигаю свою жизнь
Hadi lan inan inan, biraz kuruluyorum
Давай, верь, верь, немного расслабляюсь
Kafamı yaşıyorum hayallerimin peşinden koşuyorum
Живу своей головой, бегу за своими мечтами
Canım velhasıl kazası belası var
Короче, у моей жизни есть свои аварии и беды
Asabiyim hani yine sabrım dar
Я раздражен, опять терпение на исходе
Kerkerelere senin fena zaafın var
У тебя, типа, слабость к тюрьмам
Vay vay vay
Ну-ну-ну
Sor sor bizi sor bizi sor, sor
Спроси, спроси о нас, спроси о нас, спроси, спроси
Geri dönmek artık çok zor
Вернуться назад теперь очень сложно
Koş koş bizi sor bizi sor koş
Беги, беги, спроси о нас, спроси о нас, беги
Sarfet efor gel gene gör
Приложи усилия, приходи и снова увидь
Sor sor bizi sor bizi sor, sor
Спроси, спроси о нас, спроси о нас, спроси, спроси
Geri dönmek artık çok zor
Вернуться назад теперь очень сложно
Koş koş bizi sor bizi sor koş
Беги, беги, спроси о нас, спроси о нас, беги
Sarfet efor gel gene gör
Приложи усилия, приходи и снова увидь
Bana bana bak sen şşt pişt
На меня, на меня смотри, тсс, пст
Peşindeyim geliyorum hani ben red kit
Я за тобой, иду, я же, типа, Рэд Кит
Laga luga bunlar hemen şuna bas gitsin
Вся эта болтовня, давай, жми на эту кнопку и уходи
Zaman varken bence burdan hemen siktir git hadi
Пока есть время, лучше отсюда сваливай, давай
Dambıla gerek yok yüreğimiz full body
Гантели не нужны, наше сердце - full body
Yoksula ekmek zor napsın ki muzdarip
Бедняку хлеб трудно достается, что ему делать, страдает
Anlamak zor bu dünya çok garip
Сложно понять, этот мир очень странный
Matik döküp yıkıyalım belki olur demi tabip?
Залить матики и смыть, может, поможет, говорит врач?
Tabi sandığımız kadar değil basit
Конечно, не так все просто, как кажется
Verin asit dökücem üstüne al ulan it
Дайте кислоту, вылью на него, на, получи, собака
Dayanırsın korkma acımaz hiç
Терпи, не бойся, совсем не больно
Geliyoruz git sor bizi tipik herif
Идем, иди, спроси о нас, типичный чувак
Git sor
Иди спроси
Git sor
Иди спроси
Git sor
Иди спроси
Git sor
Иди спроси
Sor
Спроси





Writer(s): Halil öztürk, Sedat Kısın


Attention! Feel free to leave feedback.