Halogic - Batman (Intro) - translation of the lyrics into German

Batman (Intro) - Halogictranslation in German




Batman (Intro)
Batman (Intro)
Batman kharej men nafa9
Batman kommt aus dem Tunnel
HALO mab9achi ki nafa9
HALO ist kein Heuchler mehr
9oul n l′Ba3bouch aji ntwajho ida 9bel ana mttafa9
Sag l′Ba3bouch, komm, lass uns konfrontieren, wenn er annimmt, bin ich einverstanden
Kont 3aych 3ayef men nass
Ich lebte angewidert von den Menschen
Ba9i ma3arft rassi khayf mennach
Ich weiß immer noch nicht, wovor ich Angst habe
Zombie li 7ya 3awd rja3na dfennah
Den Zombie, der wiedererwachte, haben wir erneut begraben
W Kan7a9a9 f l7oulm li ki tmennaw
Und ich verwirkliche den Traum, den sie sich wünschen
Ta 7ad ma 3arf ch7al ka tssewa nta
Niemand weiß, wie viel du wert bist
Dahri b lktaba t'coinca
Mein Rücken ist von der Schrift blockiert/gezeichnet
B9at fchni at3mel b l7ouriya
Es bleibt dabei, was du mit der Freiheit anfangen wirst
W nfkrek 7na machi Twanssa
Und ich erinnere dich, wir sind keine Tunesier
Hna nass ma 7adyachi ghi rassa
Hier passen die Leute nicht nur auf sich selbst auf
Hadchi kat9olo dirassa
Das sagt die Studie
Farmacia 3andi f terrassa
Ich habe eine Apotheke auf meiner Terrasse
W khadama dima l7irassa
Und die Wache ist immer im Dienst
Nihaya dyalk 3la yeddi wachika
Dein Ende durch meine Hand ist nahe
Chkon hada li bgha yt7adda lmachi2a
Wer ist dieser, der das Schicksal herausfordern will?
Squad w katbano f7al l kilab dalla
Squad, und ihr seht aus wie streunende Hunde
Ommi w ma 3omrou makteb 7ta damma
Analphabet, und er hat nie auch nur ein Damma (Vokalzeichen) geschrieben
Ziid li ja Bissm Allah
Weiter so, wer auch kommt, Bismillah (Im Namen Gottes)
Halo b lculture mssela7
Halo ist mit Kultur bewaffnet
Maji w kolchi ki tssennah
Er kommt, und alle warten auf ihn
F chawari3 Vienna kitrenna7
In den Straßen von Wien torkelt er
Mour l′farissa kanjri f'Savana
Hinter der Beute jage ich in der Savanne
Beznaz w kat7lem b l3icha f'Havana
Drogendealer, und du träumst vom Leben in Havanna
Mankhafchi wakha 3liya ytjem3o l′kahana
Ich fürchte mich nicht, selbst wenn sich die Priester/Wahrsager gegen mich versammeln
Melli hrab l′we9t 3awd 7a9a9na l'magana
Als die Zeit entkam, haben wir die Uhr wieder gerichtet / die Zeit wieder eingeholt
Kanmettel ghi l′fi2a l'manbouda
Ich repräsentiere nur die ausgestoßene Gruppe
Allo 3ami!, kllemli Houda
Hallo Onkel! Ruf mir Houda.
Kan3i9 belli fih douda
Ich merke, dass da der Wurm drin ist / dass er was im Schilde führt
W kanrta9i f′sma f7al Buddha
Und ich steige auf in den Himmel wie Buddha





Writer(s): Mouad Bakhti


Attention! Feel free to leave feedback.