Lyrics and translation Haloo Helsinki! - Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
sanoit
viime
keväänä
mulle
Эта
любовь
никогда
не
закончится,
ты
сказала
мне
прошлой
весной.
Sit
mä
avasin
mun
silmäluukut
ja
lähdin
pidemmälle
ajelulle
Я
открыл
очки
и
поехал
дальше.
Niin
maisemat
muuttuivat
ja
siinä
samalla
kai
minäkin
muutuin
Вот
как
изменился
пейзаж,
и,
думаю,
я
тоже
изменился.
Elopaletti
oli
niin
täydellinen
mutta
vain
minä
puutuin
Жизненная
палитра
была
такой
идеальной,
но
я
был
единственным,
кто
вмешался.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Kaikki
kaupungit
niin
täydellisissä
valoissa
mut
mun
valo
oli
rikki
Все
города
в
таких
идеальных
огнях,
но
мой
свет
был
разбит.
Kadut
täynnä
niitä
kohtaloita
joilla
ääni
on
mut
puuttuu
vaan
mikki
Улицы
полны
тех
судеб,
где
не
хватает
голоса,
кроме
микрофона.
Muistan
kuinka
sä
kerroit
ettei
tää
maailma
tästä
tekemällä
voi
muuttua
Я
помню,
как
ты
сказал
мне,
что
этот
мир
не
может
измениться.
Eikä
maailman
tuskaan
tarvitse
juuttua
И
тебе
не
нужно
застрять
в
Боли
этого
мира.
Mut
tiedän
kyllä
mitä
mä
teen
Но
я
знаю,
что
делаю.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
elämää
kohtaan
Это
любовь
на
всю
жизнь.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Mä
tiedän
että
maailma
muuttuu
vielä
paremmaksi
Я
знаю,
что
мир
станет
еще
лучше.
Vaikka
tuntuu
että
aina
kusipäille
käykin
flaksi
Даже
если
мне
кажется,
что
я
всегда
буду
придурком.
Mä
menen
läpi
pimeyden
vaik
meri
heiluttaa
mua
Я
пройду
сквозь
тьму,
или
море
помашет
мне.
Ja
kun
mä
valon
löydän
niin
ajattelen
sua
И
когда
я
нахожу
свет,
я
думаю
о
тебе.
Mut
nyt
mä
jatkan
matkaa
Но
теперь
я
двигаюсь
дальше.
Annan
tilaa
kypärälle
Я
дам
тебе
место
для
шлема.
Kurkkaan
kerran
taakse
Однажды
я
загляну
назад.
Otan
hörpyn
elämälle
Я
сделаю
глоток
жизни.
Sillä
tiedän
että
rakkaus
ei
tule
loppumaan
elämää
kohtaan
Ведь
я
знаю,
что
любовь
не
закончится
жизнью.
Elämää
kohtaan
Навстречу
жизни.
Elämää
kohtaan
Навстречу
жизни.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
ei
lopu
koskaan
Эта
любовь
никогда
не
закончится.
Tää
rakkaus
elämää
kohtaan
Это
любовь
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elli haloo
Attention! Feel free to leave feedback.