Halott Pénz feat. Kama - Farkasok Dala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halott Pénz feat. Kama - Farkasok Dala




Most mennem kell, tennem kell,
Я должен идти сейчас, я должен сделать это.
Azt, amit még soha
Это то, чего я никогда раньше не делал.
Itt a város, ami vár rám
Вот город, который ждет меня.
S el kell jutnom oda,
И мне нужно туда попасть.
Hova egyedül mehetek,
Куда я могу пойти один?
És nem vihetlek magammal
И я не могу взять тебя с собой.
Meg kell, hogy halljam,
Мне нужно услышать...
Amit nem lehet szavakkal
Чего нельзя сделать словами
Most mennem kell, tennem kell
Я должен идти, я должен сделать это.
Magammal valamit,
Что-то со мной,
Hogy kijöjjek a gödörből
Чтобы выбраться из ямы.
Ne keress egy darabig
Не ищи меня какое-то время.
Töröld ki a számom,
Удали мой номер.
Az ajkad a számon
Твои губы на моих губах.
Nem érzem egy ideig,
Какое-то время мне этого не хочется.,
De örökre majd ideég
Но он будет гореть вечно.
Refr.: Elindulok, mert hajt a szél szava
Реф.: я ухожу, потому что зовет ветер.
Kérdezik, én már nem jövök haza
Меня спрашивают: не вернусь домой".
Hiába kértek, én mit sem adhatok
Не важно, что ты просишь, я ничего не могу тебе дать.
Hív a város, menni hagyjatok!
Город зовет, отпусти меня!
Útlevél nem kell,
Паспорт Не Требуется,
Határok nincsenek
Никаких ограничений
A kerítés eldőlt,
Забор опущен,
Csak a szélre figyelek
Я просто жду ветра.
A levelek ropognak,
Листья трещат,
A lábam alatt hallom
Я слышу их под ногами.
A lelkem is végre
Наконец то моя душа
Kilépett az ajtón
Он вышел за дверь.
Mobilomat eldobom,
Я выброшу свой мобильный телефон.
Nem leszek online
Я не буду в сети.
Ne jelölj be képeken,
Не отмечай картинки,
Nem gyötör a honvágy
Я не тоскую по дому.
Üzenek azért
Я пошлю весточку.
Hogy élek még
Что я все еще жив.
Majd hazajövök egyszer,
Однажды я вернусь домой.
Ha eltévednék
Если я потеряюсь ...
Refr.:
Реф.:
Elindulok, mert hajt a szél szava
Я ухожу, потому что зовет ветер.
Kérdezik, én már nem jövök haza
Меня спрашивают: не вернусь домой".
Hiába kértek, én mit sem adhatok
Не важно, что ты просишь, я ничего не могу тебе дать.
Hív a város, menni hagyjatok!
Город зовет, отпусти меня!





Writer(s): Dávid Marsalkó, Kristóf Svajcsik, Makumi Kamau


Attention! Feel free to leave feedback.