Lyrics and translation Halott Pénz feat. Kőváry Zoli - Minden Szobába Kell Egy Álom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden Szobába Kell Egy Álom
A Dream Is Needed in Every Room
Halott
Pénz
ha
gitározik
Kőváry
a
Zoli
lesz
If
Halott
Pénz
plays
the
guitar,
then
Kőváry
is
Zoli
Elmentem
én
Pécsről
és
a
testem
így
már
wireless
I
left
Pécs,
and
now
my
body
is
wireless
Minden
stílus
rock
and
roll-al
iszonyat
menő
Every
style
is
awesome
with
rock
and
roll
Ne
hidd,
hogy
a
fejed
egyszer
valaha
benő
Don't
think
that
your
head
will
ever
grow
Mondom
is
a
csajomnak,
ha
rum,
akkor
csak
kubai
I
tell
my
girl,
if
rum,
then
only
Cuban
Elmegyek
a
városból,
a
cél
egyedül
Kuwait
I'm
leaving
the
city,
and
my
only
destination
is
Kuwait
Mert
pénzt
kell
nekem
gyűjteni,
de
gyorsan,
vagy
azonnal
Because
I
need
to
earn
money,
and
fast,
or
right
now
Az
álmaim
már
nem
várhatnak,
felrajzolom
tollal
My
dreams
can't
wait
any
longer,
I'll
draw
them
with
a
pen
És
szavakká
válnak
az
időben,
And
they'll
turn
into
words
in
time
Mer'
az
akarat
győzhet
a
tükörrel
Because
willpower
can
triumph
over
the
mirror
Szembe
megyek
én,
hogy
kitörjek,
I'm
going
to
break
out,
Mer'
a
szabadság
falakkal
nem
élet
Because
freedom
is
not
life
with
walls
Héj,
automata
jegyszedők,
már
fojtogat
a
színház,
Hey,
automatic
ticket
collectors,
the
theater
is
suffocating
me
Azt
hiszem
a
pakliban
ma
én
leszek
a
pikk
ász
I
think
I'll
be
the
ace
of
spades
in
the
deck
today
Hétköznapok
nem
kellenek,
péntek
meg
szombat
I
don't
need
weekdays,
just
Fridays
and
Saturdays
Amikor
a
fejemben
az
ördög
is
szólhat
When
the
devil
can
speak
in
my
head
Kell
álom
We
need
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Jimi
Hendrix
Eminemmel
egyenlő
ma
Halott
Pénz
Jimi
Hendrix
with
Eminem
equals
Halott
Pénz
today
Passzolgass
a
szavakban,
ne
interneten
karatézz
Pass
the
ball
with
words,
don't
do
karate
on
the
internet
Karanténba
zárod
magad,
tapsikolva
megköszönöd,
You
lock
yourself
in
quarantine,
clapping
and
thanking
Hogy
a
vágyak
anyukája
önmagától
felöltözött
That
the
mother
of
desires
has
dressed
herself
Mondom
is
a
csajomnak,
ha
óra,
akkor
svájci
I
tell
my
girl,
if
a
watch,
then
Swiss
Ha
fitneszelek
edzőm
legyen
bizony
maga
Schwarzi
If
I
work
out,
my
trainer
must
be
Schwarzenegger
Pénzt
kell
nekem
gyűjteni,
de
gyorsan,
vagy
azonnal
I
need
to
earn
money,
and
fast,
or
right
now
Az
álmaim
már
nem
várhatnak,
felrajzolom
tollal
My
dreams
can't
wait
any
longer,
I'll
draw
them
with
a
pen
És
szavakká
válnak
az
időben,
And
they'll
turn
into
words
in
time
Mer'
az
akarat
győzhet
a
tükörrel
Because
willpower
can
triumph
over
the
mirror
Szembe
megyek
én,
hogy
kitörjek,
I'm
going
to
break
out,
Mer'
a
szabadság
falakkal
nem
élet
Because
freedom
is
not
life
with
walls
Nem
létezik
időzóna,
nincs
olyan,
hogy
holnap
There
is
no
time
zone,
there
is
no
such
thing
as
tomorrow
Meg
kell
tenned
azonnal,
hogy
ne
legyen
a
kórlap
You
have
to
do
it
now,
so
that
there
is
no
medical
chart
Tele
olyan
betegséggel,
amit
te
is
gyógyíthatsz
Filled
with
diseases
that
you
can
cure
yourself
Kérdéseket
felteszem,
elég
hogyha
bólintasz
I
ask
questions,
just
nod
if
you
agree
Kell
álom
We
need
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
(Gyere
Zoli
kell)
(Come
on
Zoli,
we
need
it)
Kell
álom
We
need
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Minden
szobába
kell
álom
Every
room
needs
a
dream
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dávid Marsalkó, László Csöndör, Zoltán Kőváry
Attention! Feel free to leave feedback.