Lyrics and translation Halott Pénz - Feltámad A Tenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feltámad A Tenger
The Sea Rises
Kóválygok
a
homályban,
mint
Stallone
a
ringben
Wandering
in
the
shadows,
like
Stallone
in
the
ring
Frodó
vagyok
Kőbányán
ellopták
a
ringem
I'm
Frodo
in
Kőbánya,
my
ring
has
been
stolen
Az
apámék,
hogy
tanítsanak
iskolába
küldtek
My
parents,
to
teach
me,
sent
me
to
school
De
az
óriási
nagy
könyvekből
a
falak
körém
ültek
But
from
the
giant
books,
walls
closed
in
around
me
Iskola,
iskola
után,
diploma
a
kézben
School
after
school,
diploma
in
hand
Mégis
csak
a
szívroham,
ami
kerülget
a
HÉV-en
Yet
it's
only
the
heart
attack
that
haunts
me
on
the
HÉV
12
órát
dolgozni
apám
szerint
jó
dolog
Working
12
hours,
according
to
my
father,
is
a
good
thing
33
évesen
majd
az
alkoholnak
hódolok
At
33,
I'll
be
bowing
down
to
alcohol
Elfelejtek
szeretni
és
elfelejtek
álmodni
I'll
forget
to
love
and
I'll
forget
to
dream
A
csajom
helyett
a
főnöknél
kellene
bevágódni
Instead
of
my
girl,
I
should
be
impressing
the
boss
Ha
jól
csinálom,
ügyes
vagyok,
megdícsér
a
közösség
If
I
do
well,
I'm
good,
the
community
praises
me
Önmagamon
pórázom,
jéghideg
az
üresség
I
leash
myself,
the
emptiness
is
ice-cold
Nem
merem
kimondani,
de
elítélni
nem
tudom
I
dare
not
say
it,
but
I
cannot
condemn
Hogy
a
többségnyi
társadalom
az
én
fotóalbumom
That
the
majority
of
society
is
my
photo
album
Mutatom
a
gyerekeknek,
néznek
rám
büszkén
I
show
it
to
the
kids,
they
look
at
me
proudly
A
TV
előtt
töltöm
el
majdnem
minden
estém
I
spend
almost
every
evening
in
front
of
the
TV
Feltámad
a
tenger
és
én
más
ember
leszek
The
sea
rises
and
I
will
be
a
different
person
Hétköznapok
súlyától
a
térdem
nem
remeg
My
knees
don't
tremble
from
the
weight
of
everyday
life
Holnaptól
az
élet
lesz
a
káros
szenvedélyem
From
tomorrow,
life
will
be
my
harmful
addiction
Megteszek
majd
mindent,
amit
nem
mertem
még
régen
I
will
do
everything
I
didn't
dare
to
do
before
Nem
tudom,
nem
akarom,
nem
szabad
I
don't
know,
I
don't
want
to,
I
mustn't
Magyar
vagyok,
de
nem
hihetem
állandóan,
hogy
megszakad
I
am
Hungarian,
but
I
cannot
constantly
believe
that
it
will
break
A
hátam
a
sok
tehertől,
a
tepertős
hegektől
My
back
from
the
many
burdens,
from
the
crackling
scars
Ha
körbenézek
magam
körül,
az
önbizalmam
összedől
If
I
look
around
me,
my
self-confidence
collapses
Nem
tudom,
nem
akarom,
nem
szabad
I
don't
know,
I
don't
want
to,
I
mustn't
Magas
vagyok,
de
nem
hihetem
állandóan,
hogy
beakad
I
am
tall,
but
I
cannot
constantly
believe
that
it
will
get
stuck
A
fejem
minden
akadályba,
a
lelkem
örök
papagája
My
head
in
every
obstacle,
the
eternal
parrot
of
my
soul
Elnémul,
ha
elém
gördül
a
világ
összes
akadálya
It
falls
silent
when
all
the
obstacles
of
the
world
roll
before
me
Itt
az
idő
változni,
most
nincs
időd
a
szundira
It's
time
to
change,
now
you
don't
have
time
to
snooze
Mert
tenni
kell
a
jövődért,
pörög
mint
egy
turbina
Because
you
have
to
do
something
for
the
future,
it
spins
like
a
turbine
Nem
kopog
a
boldogság
az
ajtón,
hogyha
nem
várod
Happiness
doesn't
knock
on
the
door
if
you
don't
expect
it
Ez
nem
olyan,
mint
a
katonaság,
itt
nem
kaphatsz
majd
eltávot
This
is
not
like
the
military,
you
won't
get
a
leave
of
absence
here
Nem
érdekel
a
bőröd
színe
és
nem
érdekel
a
vallásod
I
don't
care
about
the
color
of
your
skin
and
I
don't
care
about
your
religion
Csak
együtt
lehetünk
egyenlők,
úgy
mint
a
leprások
We
can
only
be
equal
together,
like
lepers
Belváros
és
külváros
ma
egyesül
a
tömegben
Downtown
and
suburbs
unite
in
the
crowd
today
Egyszerre
üvöltsön
a
csend
itt
a
fülekben
Let
the
silence
scream
at
once
here
in
the
ears
Feltámad
a
tenger
és
én
más
ember
leszek
The
sea
rises
and
I
will
be
a
different
person
Hétköznapok
súlyától
a
térdem
nem
remeg
My
knees
don't
tremble
from
the
weight
of
everyday
life
Holnaptól
az
élet
lesz
a
káros
szenvedélyem
From
tomorrow,
life
will
be
my
harmful
addiction
Megteszek
majd
mindent,
amit
nem
mertem
még
régen
I
will
do
everything
I
didn't
dare
to
do
before
Feltámad
a
tenger
és
én
más
ember
leszek
The
sea
rises
and
I
will
be
a
different
person
Hétköznapok
súlyától
a
térdem
nem
remeg
My
knees
don't
tremble
from
the
weight
of
everyday
life
Holnaptól
az
élet
lesz
a
káros
szenvedélyem
From
tomorrow,
life
will
be
my
harmful
addiction
Megteszek
majd
mindent,
amit
nem
mertem
még
régen
I
will
do
everything
I
didn't
dare
to
do
before
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dávid Marsalkó, Barnabás Prifer, Gábor Bolbach
Attention! Feel free to leave feedback.