Halott Pénz - Máshogy Néztél Rám - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halott Pénz - Máshogy Néztél Rám




Minden más volt régen
Давным-давно все было по-другому.
Máshogy néztél rám
Ты смотрела на меня по-другому.
Jobban hittél abban
Ты верил в это.
Amiben én ritkán
В котором я редко бываю.
Az ágy közös még, de az agy már nem
Кровать еще не разделена, но мозг больше не работает.
Ha balra mennék, te balra nem
Если я пошел налево, ты не пошел налево.
Az ágy közös még, de az agy már nem
Кровать еще не разделена, но мозг больше не работает.
Ha jobbra mennék, te arra nem
Если бы я пошел правильно, ты бы не пошел по этому пути.
Már viszolyog a holnap, hogy hogy legyen
У меня плохое предчувствие насчет завтрашнего дня.
Mit keresek én veled még egy helyen
Что я делаю в том же месте, что и ты?
Hol találom a szót ami kell nekem
Где мне найти нужное слово?
Miért vagyok egyedül, mikor lefekszel velem
Почему я одна, когда ты спишь со мной?
Az ágy közös még, de az agy már nem
Кровать еще не разделена, но мозг больше не работает.
Ha balra mennék, te balra nem
Если я пошел налево, ты не пошел налево.
Az ágy közös még, de az agy már nem
Кровать еще не разделена, но мозг больше не работает.
Ha jobbra mennék, te arra nem
Если бы я пошел правильно, ты бы не пошел по этому пути.
Már más érdekel, már mást néznék
Я хочу увидеть кое-что еще.
Már máshogy érzek, már másképp rég
Я чувствую себя по-другому, я чувствую себя по-другому,
Pedig nem hibáztunk, csak valahogy elmúlt
но мы не совершали никаких ошибок.
Egymás mellett, valami elmúlt
Бок о бок, что-то исчезло.
Minden más volt régen
Давным-давно все было по-другому.
Máshogy néztél rám
Ты смотрела на меня по-другому.
Jobban hittél abban
Ты верил в это.
Amiben én ritkán
В котором я редко бываю.
A zár közös még, de a kulcs már nem
Замок по-прежнему обычный, но ключа больше нет.
Valakivel vagy, de már nem velem
Ты с кем-то, но ты больше не со мной.
A zár közös még, de a kulcs már nem
Замок по-прежнему обычный, но ключа больше нет.
Valakivel lennél, de nem velem
Ты была бы с кем-то, но не со мной.
Még nevetünk egyet, bár nem tettük rég
Мы посмеемся, хотя еще не сделали этого.
Így válik ma ketté a föld és az ég
Вот как сегодня разделены Земля и небо.
Már úszik a köd be az ablakon
За окном плывет туман.
Hogy lehetnék otthon, hol nem lakom
Как я могу быть дома, где я не живу?
A zár közös még, de a kulcs már nem
Замок все еще обычный, но ключа больше нет.
Valakivel vagy, de már nem velem
Ты с кем-то, но больше не со мной.
A zár közös még, de a kulcs már nem
Замок все еще обычный, но ключа больше нет.
Valakivel lennél, de nem velem
Ты была бы с кем-то, но не со мной.
Még nevetnénk egyet, de nem tudunk
Мы бы посмеялись, но не можем.
Miért villan a vaku, mikor elfutunk
Почему вспышка вспыхивает, когда мы убегаем?
Most menekülj el, amíg elbújok
А теперь беги, пока я прячусь.
Most menekülj, mert én nem tudok
А теперь беги, потому что я не могу.
Minden más volt régen
Давным-давно все было по-другому.
Máshogy néztél rám
Ты смотрела на меня по-другому.
Jobban hittél abban
Ты верил в это.
Amiben én ritkán
В котором я редко бываю.
Annyi volt amit, te adtál nekem... 8x
Это было то, что ты дал мне... 8x





Writer(s): barnabás prifer, dávid marsalkó, lászló csöndör, márk járai


Attention! Feel free to leave feedback.