Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Mad
Ich bin nicht wütend
I'm
not
even
mad
anymore
Ich
bin
nicht
einmal
mehr
wütend
Oh,
really
i
ain't
even
mad
anymore
Oh,
wirklich,
ich
bin
nicht
einmal
mehr
wütend
Yeah
i
don't
even
want
you
back
anymore
Ja,
ich
will
dich
nicht
einmal
mehr
zurück
I
don't
remember
what
we
had
anymore,
yeah
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
daran,
was
wir
hatten,
ja
I
hope
your
back
aches
and
your
knees
hurt
Ich
hoffe,
dein
Rücken
schmerzt
und
deine
Knie
tun
weh
I
hope
you
think
about
me
sleeping
in
your
t-shirt
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich,
wie
ich
in
deinem
T-Shirt
schlafe
I
hope
your
little
brother
turns
out
to
be
nothing
like
you
Ich
hoffe,
dein
kleiner
Bruder
wird
dir
überhaupt
nicht
ähnlich
I
hope
that
you
hurt
more
than
i
do
Ich
hoffe,
dass
du
mehr
leidest
als
ich
And
honestly
i
still
wish
you
nothing
but
the
best
Und
ehrlich
gesagt,
wünsche
ich
dir
immer
noch
nichts
als
das
Beste
I
know
that
you'
re
still
self
obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
do
i
hope
you'll
dream
of
me
Aber
wenn
du
es
tust,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
am
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
am
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
I
hope
you
dream
of
me
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
am
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
I
hope
you
dream
of
me
Ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
I
don't
even
hope
you
die
these
days
Ich
hoffe
heutzutage
nicht
einmal,
dass
du
stirbst
I
hope
you
leave
' til
85
these
days
Ich
hoffe,
du
lebst
heutzutage
bis
85
Regretting
that
you'
d
ever
lie
these
days
Bereuend,
dass
du
jemals
gelogen
hast,
heutzutage
I
hope
its
eating
you
alive
these
days
Ich
hoffe,
es
frisst
dich
heutzutage
bei
lebendigem
Leibe
auf
Yeah,
i
hope
you'
re
ugly
in
the
bathroom
Ja,
ich
hoffe,
du
fühlst
dich
hässlich
im
Badezimmer
Just
wishing
imma
change
my
mind
and
come
back
soon
Dir
nur
wünschend,
ich
würde
meine
Meinung
ändern
und
bald
zurückkommen
I
hope
that
when
you're
thirty
five
years
Ich
hoffe,
dass
wenn
du
fünfunddreißig
Jahre
alt
bist
You
wish
that
you
tried
to
'cause
i'd
know
that
i
do
Du
dir
wünschst,
du
hättest
es
versucht,
denn
ich
weiß,
dass
ich
es
tue
And
honestly
i
still
wish
you
nothing
but
the
best
Und
ehrlich
gesagt,
wünsche
ich
dir
immer
noch
nichts
als
das
Beste
I
know
that
you'
re
still
self
obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
do
i
hope
you'll
dream
of
me
Aber
wenn
du
es
tust,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
I'
aint
even
mad
about
it
anymore
Ich
bin
deswegen
nicht
einmal
mehr
wütend
No
really,
i
ain't
even
mad
about
it
anymore
Nein
wirklich,
ich
bin
deswegen
nicht
einmal
mehr
wütend
Maybe
just
a
little
less
than
i
was
before
Vielleicht
nur
ein
bisschen
weniger
als
vorher
I'
ve
got
twenty
dollar
bill
that
Ich
habe
einen
Zwanzig-Dollar-Schein,
der
Says
that
you
never
ever
ever
gonna
change
Besagt,
dass
du
dich
niemals,
niemals,
niemals
ändern
wirst
I
still
wish
you
nothing
but
the
best
Ich
wünsche
dir
immer
noch
nichts
als
das
Beste
I
know
that
you'
re
still
self
obsessed
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
selbstverliebt
bist
I
hear
the
wicked
get
no
rest
Ich
höre,
die
Bösen
finden
keine
Ruhe
But
when
you
i
hope
you'll
dream
of
me
Aber
wenn
du
es
tust,
hoffe
ich,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
am
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
am
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
You
know,
you
know
am
hoping
Du
weißt,
du
weißt,
ich
hoffe
Yeah,
i
hope
you
dream
of
me
Ja,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Frangipane, Jonathan Cunningham
Album
Manic
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.