Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers (feat. Lauren Jauregui)
Fremde (feat. Lauren Jauregui)
She
doesn't
kiss
me
on
the
mouth
any
more
Sie
küsst
mich
nicht
mehr
auf
den
Mund
'Cause
it's
more
intimate,
than
she
thinks
we
should
get
Weil
es
intimer
ist,
als
sie
denkt,
dass
wir
sein
sollten
She
doesn't
look
me
in
the
eyes
any
more
Sie
schaut
mir
nicht
mehr
in
die
Augen
Too
scared
of
what
she'll
see,
somebody
holdin'
me
Zu
ängstlich
davor,
was
sie
sehen
könnte:
Jemand,
der
mich
hält
When
I
wake
up
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
aufwache
And
I'm
thinking
of
your
skin
Und
ich
denke
an
deine
Haut
I
remember,
I
remember
what
you
told
me
Erinnere
ich
mich,
erinnere
ich
mich,
was
du
mir
gesagt
hast
Said
that
we're
not
lovers,
we're
just
strangers
Sagtest,
dass
wir
keine
Liebenden
sind,
wir
sind
nur
Fremde
With
the
same
damn
hunger
Mit
demselben
verdammten
Hunger
To
be
touched,
to
be
loved,
to
feel
anything
at
all
Berührt
zu
werden,
geliebt
zu
werden,
überhaupt
etwas
zu
fühlen
We're
not
lovers,
we're
just
strangers
Wir
sind
keine
Liebenden,
wir
sind
nur
Fremde
With
the
same
damn
hunger
Mit
demselben
verdammten
Hunger
To
be
touched,
to
be
loved,
to
feel
anything
at
all
Berührt
zu
werden,
geliebt
zu
werden,
überhaupt
etwas
zu
fühlen
She
doesn't
call
me
on
the
phone
any
more
Sie
ruft
mich
nicht
mehr
an
She's
never
listening,
she
says
it's
innocent
Sie
hört
nie
zu,
sie
sagt,
es
sei
unschuldig
She
doesn't
let
me
have
control
any
more
Sie
lässt
mich
nicht
mehr
die
Kontrolle
haben
I
must've
crossed
a
line,
I
must've
lost
my
mind
Ich
muss
eine
Grenze
überschritten
haben,
ich
muss
meinen
Verstand
verloren
haben
When
I
wake
up
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
aufwache
And
I'm
thinking
of
your
skin
Und
ich
denke
an
deine
Haut
I
remember,
I
remember
what
you
told
me
Erinnere
ich
mich,
erinnere
ich
mich,
was
du
mir
gesagt
hast
Said
that
we're
not
lovers,
we're
just
strangers
Sagtest,
dass
wir
keine
Liebenden
sind,
wir
sind
nur
Fremde
With
the
same
damn
hunger
Mit
demselben
verdammten
Hunger
To
be
touched,
to
be
loved,
to
feel
anything
at
all
Berührt
zu
werden,
geliebt
zu
werden,
überhaupt
etwas
zu
fühlen
We're
not
lovers,
we're
just
strangers
Wir
sind
keine
Liebenden,
wir
sind
nur
Fremde
With
the
same
damn
hunger
Mit
demselben
verdammten
Hunger
To
be
touched,
to
be
loved,
to
feel
anything
at
all
Berührt
zu
werden,
geliebt
zu
werden,
überhaupt
etwas
zu
fühlen
I
miss
the
mornings
with
you
laying
in
my
bed
Ich
vermisse
die
Morgen,
an
denen
du
in
meinem
Bett
lagst
I
miss
the
memories
replaying
in
my
head
Ich
vermisse
die
Erinnerungen,
die
sich
in
meinem
Kopf
abspielen
I
miss
the
thought
of
a
forever,
you
and
me
Ich
vermisse
den
Gedanken
an
ein
Für
immer,
du
und
ich
But
all
you're
missing
is
my
body,
oh
Aber
alles,
was
du
vermisst,
ist
mein
Körper,
oh
Said
we're
not
lovers
(we're
not
lovers)
Sagtest,
wir
sind
keine
Liebenden
(wir
sind
keine
Liebenden)
'Cause
we're
just
strangers
Weil
wir
nur
Fremde
sind
With
the
same
damn
hunger
Mit
demselben
verdammten
Hunger
To
be
touched,
to
be
loved,
to
feel
anything
at
all
Berührt
zu
werden,
geliebt
zu
werden,
überhaupt
etwas
zu
fühlen
We're
not
lovers,
we're
just
strangers
Wir
sind
keine
Liebenden,
wir
sind
nur
Fremde
With
the
same
damn
hunger
Mit
demselben
verdammten
Hunger
To
be
touched,
to
be
loved,
to
feel
anything
at
all
(anything)
Berührt
zu
werden,
geliebt
zu
werden,
überhaupt
etwas
zu
fühlen
(irgendwas)
To
feel
anything
at
all
Überhaupt
etwas
zu
fühlen
To
feel
anything
at
all
Überhaupt
etwas
zu
fühlen
(You
lost
it)
(Du
hast
es
verloren)
(You
lost
it)
(Du
hast
es
verloren)
(You
lost
it)
(Du
hast
es
verloren)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Kurstin, Ashley Frangipane
Attention! Feel free to leave feedback.