Halsey - You should be sad - translation of the lyrics into German

You should be sad - Halseytranslation in German




You should be sad
Du solltest traurig sein
I wanna start this out and say
Ich möchte damit anfangen und sagen
I gotta get it off my chest (my chest)
Ich muss es mir von der Seele reden (meiner Seele)
Got no anger, got no malice
Habe keine Wut, keinen Groll
Just a little bit of regret (regret)
Nur ein bisschen Bedauern (Bedauern)
Know nobody else will tell you
Ich weiß, niemand sonst wird es dir sagen
So there's some things I gotta say
Also gibt es ein paar Dinge, die ich sagen muss
Gonna jot it down and then get it out
Werde es aufschreiben und dann rauslassen
And then I'll be on my way
Und dann bin ich auf meinem Weg
No, you're not half the man you think that you are
Nein, du bist nicht halb der Mann, für den du dich hältst
And you can't fill the hole inside you with money, drugs and cars
Und du kannst das Loch in dir nicht mit Geld, Drogen und Autos füllen
I'm so glad I never had a baby with you
Ich bin so froh, dass ich nie ein Baby mit dir hatte
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
Denn du kannst nichts lieben, es sei denn, es ist etwas für dich drin
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
Oh, es tut mir so leid, ich fühle mich so traurig
I tried to help you, it just made you mad
Ich habe versucht, dir zu helfen, es hat dich nur wütend gemacht
And I had no warning about who you are
Und ich hatte keine Warnung davor, wer du bist
I'm just glad I made it out, without breaking down
Ich bin nur froh, dass ich es herausgeschafft habe, ohne zusammenzubrechen
And then ran so fucking far
Und dann so verdammt weit gerannt bin
That you would never ever touch me again
Dass du mich nie wieder berühren würdest
Won't see your alligator tears
Werde deine Krokodilstränen nicht sehen
'Cause know I've had enough of them
Denn wisse, ich habe genug davon gehabt
I'm gonna start this out by saying (by saying)
Ich werde damit anfangen zu sagen (zu sagen)
I really meant well from the start
Ich meinte es von Anfang an wirklich gut
Take a broken man right in my hands
Einen gebrochenen Mann direkt in meine Hände nehmen
And then put back all his parts
Und dann all seine Teile wieder zusammensetzen
But you're not half the man you think that you are
Aber du bist nicht halb der Mann, für den du dich hältst
And you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars
Und du kannst das Loch in dir nicht mit Geld, Mädchen und Autos füllen
I'm so glad I never ever had a baby with you
Ich bin so froh, dass ich nie ein Baby mit dir hatte
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
Denn du kannst nichts lieben, es sei denn, es ist etwas für dich drin
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Oh, es tut mir so leid (es tut mir so leid)
I feel so sad (I feel so sad)
Ich fühle mich so traurig (ich fühle mich so traurig)
I tried to help you (I tried to help you)
Ich habe versucht, dir zu helfen (ich habe versucht, dir zu helfen)
It just made you mad
Es hat dich nur wütend gemacht
And I had no warning (I had no warning)
Und ich hatte keine Warnung (ich hatte keine Warnung)
About who you are (about who you are)
Darüber, wer du bist (darüber, wer du bist)
Just glad I made it out without breaking down
Nur froh, dass ich es herausgeschafft habe, ohne zusammenzubrechen
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Oh, es tut mir so leid (es tut mir so leid)
I feel so sad (I feel so sad)
Ich fühle mich so traurig (ich fühle mich so traurig)
I tried to help you (I tried to help you)
Ich habe versucht, dir zu helfen (ich habe versucht, dir zu helfen)
It just made you mad
Es hat dich nur wütend gemacht
And I had no warning (I had no warning)
Und ich hatte keine Warnung (ich hatte keine Warnung)
About who you are (about who you are)
Darüber, wer du bist (darüber, wer du bist)
'Bout who you are
Darüber, wer du bist
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
'Cause you're not half the man you think that you are
Denn du bist nicht halb der Mann, für den du dich hältst
And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars
Und du kannst das Loch in dir nicht mit Geld, Drogen und Autos füllen
I'm so glad I never ever had a baby with you
Ich bin so froh, dass ich nie ein Baby mit dir hatte
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
Denn du kannst nichts lieben, es sei denn, es ist etwas für dich drin
I feel so sad
Ich fühle mich so traurig
You should be sad
Du solltest traurig sein
You should be
Du solltest es sein
You should be sad
Du solltest traurig sein
You should be
Du solltest es sein
You should be
Du solltest es sein
You should be
Du solltest es sein






Attention! Feel free to leave feedback.