Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
tell
you
that
my
sky's
not
blue,
it's
violent
rain
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
mein
Himmel
nicht
blau
ist,
sondern
heftiger
Regen
And
in
my
world,
the
people
on
the
street
don't
know
my
name
Und
in
meiner
Welt
kennen
die
Leute
auf
der
Straße
meinen
Namen
nicht
In
my
world,
I'm
seven
feet
tall
In
meiner
Welt
bin
ich
sieben
Fuß
groß
And
the
boys
always
call,
and
the
girls
do
too
Und
die
Jungs
rufen
immer
an,
und
die
Mädchen
auch
Because
in
my
world,
I'm
constantly,
constantly
havin'
a
breakthrough
(hmm)
Denn
in
meiner
Welt
habe
ich
ständig,
ständig
einen
Durchbruch
(hmm)
Or
a
breakdown,
or
a
blackout
Oder
einen
Zusammenbruch,
oder
einen
Blackout
Would
you
make
out
with
me
underneath
the
shelter
of
the
balcony?
Würdest
du
mit
mir
unter
dem
Schutz
des
Balkons
knutschen?
'Cause
I
don't
need
anyone
Denn
ich
brauche
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
just
need
everyone
and
then
some
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
just
need
everyone
and
then
some
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
Wish
I
could
see
what
it's
like
to
be
the
blood
in
my
veins
Ich
wünschte,
ich
könnte
sehen,
wie
es
ist,
das
Blut
in
meinen
Adern
zu
sein
Do
the
insides
of
all
of
my
fingers
still
look
the
same?
Sehen
die
Innenseiten
all
meiner
Finger
noch
gleich
aus?
And
can
you
feel
it
too
when
I
am
touchin'
you?
Und
kannst
du
es
auch
fühlen,
wenn
ich
dich
berühre?
And
when
my
hair
stands
on
ends,
it's
saluting
you
Und
wenn
meine
Haare
zu
Berge
stehen,
salutieren
sie
dir
The
blush
in
your
cheeks
says
that
you
bleed
like
me
Die
Röte
auf
deinen
Wangen
sagt,
dass
du
blutest
wie
ich
And
the
808
beat
sends
your
heart
to
your
feet
Und
der
808-Beat
schickt
dein
Herz
in
deine
Füße
Left
my
shoes
in
the
street,
so
you'd
carry
me
Meine
Schuhe
auf
der
Straße
gelassen,
damit
du
mich
trägst
Through
a
breakdown
Durch
einen
Zusammenbruch
Through
a
breakdown
or
a
blackout
Durch
einen
Zusammenbruch
oder
einen
Blackout
Would
you
make
out
with
me
on
the
floor
of
the
mezzanine?
Würdest
du
mit
mir
auf
dem
Boden
des
Zwischengeschosses
knutschen?
'Cause
I
don't
need
anyone
Denn
ich
brauche
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
just
need
everyone
and
then
some
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
just
need
everyone
and
then
some
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
My
face
is
full
of
spiderwebs,
all
tender,
yellow,
blue
Mein
Gesicht
ist
voller
Spinnweben,
ganz
zart,
gelb,
blau
And
still
with
one
eye
open,
well,
all
I
see
is
you
Und
immer
noch
mit
einem
offenen
Auge,
nun,
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
I
left
my
daydreams
at
the
gate
because
I
just
can't
take
'em
too
Ich
habe
meine
Tagträume
am
Tor
gelassen,
weil
ich
sie
einfach
nicht
auch
noch
mitnehmen
kann
Know
my
heart
still
has
a
suitcase,
but
I
still
can't
take
it
through
Wisse,
mein
Herz
hat
immer
noch
einen
Koffer,
aber
ich
kann
ihn
immer
noch
nicht
durchbringen
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
just
need
everyone
and
then
some
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
I
don't
need
anyone
(I
don't
need
anyone)
Ich
brauche
niemanden
(Ich
brauche
niemanden)
I
don't
need
anyone
(I
don't
need
anyone)
Ich
brauche
niemanden
(Ich
brauche
niemanden)
I
just
need
everyone
and
then
some
(I
just
need
everyone
and
then
some)
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
(Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr)
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I
just
need
everyone
and
then
some
Ich
brauche
nur
jeden
und
noch
mehr
Oh-mmm-mmm,
yep
Oh-mmm-mmm,
yep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Manic
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.