Halsey - clementine - translation of the lyrics into German

clementine - Halseytranslation in German




clementine
clementine
I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
Ich möchte dir sagen, dass mein Himmel nicht blau ist, sondern heftiger Regen
And in my world, the people on the street don't know my name
Und in meiner Welt kennen die Leute auf der Straße meinen Namen nicht
In my world, I'm seven feet tall
In meiner Welt bin ich sieben Fuß groß
And the boys always call, and the girls do too
Und die Jungs rufen immer an, und die Mädchen auch
Because in my world, I'm constantly, constantly havin' a breakthrough (hmm)
Denn in meiner Welt habe ich ständig, ständig einen Durchbruch (hmm)
Or a breakdown, or a blackout
Oder einen Zusammenbruch, oder einen Blackout
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
Würdest du mit mir unter dem Schutz des Balkons knutschen?
'Cause I don't need anyone
Denn ich brauche niemanden
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I just need everyone and then some
Ich brauche nur jeden und noch mehr
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I just need everyone and then some
Ich brauche nur jeden und noch mehr
Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
Ich wünschte, ich könnte sehen, wie es ist, das Blut in meinen Adern zu sein
Do the insides of all of my fingers still look the same?
Sehen die Innenseiten all meiner Finger noch gleich aus?
And can you feel it too when I am touchin' you?
Und kannst du es auch fühlen, wenn ich dich berühre?
And when my hair stands on ends, it's saluting you
Und wenn meine Haare zu Berge stehen, salutieren sie dir
The blush in your cheeks says that you bleed like me
Die Röte auf deinen Wangen sagt, dass du blutest wie ich
And the 808 beat sends your heart to your feet
Und der 808-Beat schickt dein Herz in deine Füße
Left my shoes in the street, so you'd carry me
Meine Schuhe auf der Straße gelassen, damit du mich trägst
Through a breakdown
Durch einen Zusammenbruch
Through a breakdown or a blackout
Durch einen Zusammenbruch oder einen Blackout
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
Würdest du mit mir auf dem Boden des Zwischengeschosses knutschen?
'Cause I don't need anyone
Denn ich brauche niemanden
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I just need everyone and then some
Ich brauche nur jeden und noch mehr
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I just need everyone and then some
Ich brauche nur jeden und noch mehr
My face is full of spiderwebs, all tender, yellow, blue
Mein Gesicht ist voller Spinnweben, ganz zart, gelb, blau
And still with one eye open, well, all I see is you
Und immer noch mit einem offenen Auge, nun, alles, was ich sehe, bist du
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
Ich habe meine Tagträume am Tor gelassen, weil ich sie einfach nicht auch noch mitnehmen kann
Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
Wisse, mein Herz hat immer noch einen Koffer, aber ich kann ihn immer noch nicht durchbringen
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I just need everyone and then some
Ich brauche nur jeden und noch mehr
I don't need anyone (I don't need anyone)
Ich brauche niemanden (Ich brauche niemanden)
I don't need anyone (I don't need anyone)
Ich brauche niemanden (Ich brauche niemanden)
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
Ich brauche nur jeden und noch mehr (Ich brauche nur jeden und noch mehr)
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I don't need anyone
Ich brauche niemanden
I just need everyone and then some
Ich brauche nur jeden und noch mehr
Oh-mmm-mmm
Oh-mmm-mmm
Oh-mmm-mmm, yep
Oh-mmm-mmm, yep






Attention! Feel free to leave feedback.