Halsey - clementine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halsey - clementine




clementine
клементина
I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
Я бы хотела сказать тебе, что мое небо не голубое, а ливень яростный,
And in my world, the people on the street don't know my name
И в моем мире люди на улицах не знают моего имени.
In my world, I'm seven feet tall
В моем мире мой рост два метра,
And the boys always call, and the girls do too
И парни всегда звонят, и девушки тоже,
Because in my world, I'm constantly, constantly havin' a breakthrough (hmm)
Потому что в моем мире у меня постоянно, постоянно прорывы (хмм),
Or a breakdown, or a blackout
Или срывы, или провалы в памяти.
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
Поцелуешься ли ты со мной под навесом балкона?
'Cause I don't need anyone
Ведь мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все и даже больше.
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все и даже больше.
Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
Хотела бы я увидеть, каково это - быть кровью в моих венах.
Do the insides of all of my fingers still look the same?
Внутренности моих пальцев все еще выглядят так же?
And can you feel it too when I am touchin' you?
И ты тоже чувствуешь это, когда я касаюсь тебя?
And when my hair stands on ends, it's saluting you
И когда мои волосы встают дыбом, они салютуют тебе.
The blush in your cheeks says that you bleed like me
Румянец на твоих щеках говорит, что ты кровоточишь, как я,
And the 808 beat sends your heart to your feet
И бит 808 отправляет твое сердце к твоим ногам.
Left my shoes in the street, so you'd carry me
Я оставила свои туфли на улице, чтобы ты нес меня
Through a breakdown
Сквозь срыв,
Through a breakdown or a blackout
Сквозь срыв или провал в памяти.
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
Поцелуешься ли ты со мной на полу мезонина?
'Cause I don't need anyone
Ведь мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все и даже больше.
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все и даже больше.
My face is full of spiderwebs, all tender, yellow, blue
Мое лицо покрыто паутиной, вся нежная, желтая, синяя,
And still with one eye open, well, all I see is you
И все еще с одним открытым глазом, ну, все, что я вижу, это ты.
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
Я оставила свои мечты у ворот, потому что просто не могу их взять с собой,
Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
Знаю, у моего сердца все еще есть чемодан, но я все еще не могу пронести его.
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все и даже больше.
I don't need anyone (I don't need anyone)
Мне никто не нужен (мне никто не нужен),
I don't need anyone (I don't need anyone)
Мне никто не нужен (мне никто не нужен),
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
Мне просто нужны все и даже больше (мне просто нужны все и даже больше).
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все и даже больше.
Oh-mmm-mmm
О-ммм-ммм
Oh-mmm-mmm, yep
О-ммм-ммм, да






Attention! Feel free to leave feedback.