Lyrics and translation Halsey - Castle (The Huntsman: Winter's War Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick
of
all
these
people
talking
Устала
от
всех
этих
разговаривающих
людей
Sick
of
all
this
noise
Устала
от
всего
этого
шума
Tired
of
all
these
cameras
flashing
Устала
от
всех
этих
вспышек
камер
Sick
of
being
poised
Устала
быть
отравленной
Now
my
neck
is
open
wide
Теперь
моя
шея
широко
раскрыта
Begging
for
a
fist
around
it
Умоляет
об
удушении
Already
choking
on
my
pride
Уже
задыхаюсь
от
своей
гордости
So
there's
no
use
crying
about
it
Так
что
плакать-бессмысленно
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Который
говорит
мне,
что
я
не
должна
себя
так
вести
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They've
got
the
kingdom
locked
up
Они
держат
замок
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
Который
говорит,
что
мне
лучше
заткнуть
мой
прекрасный
ротик
Straight
for
the
castle
Прямо
к
дворцу
Oh,
all
of
these
minutes
passing
О,
эти
все
проходящие
минуты
Sick
of
feeling
used
Устала
чувствовать
себя
использованной
If
you
wanna
break
these
walls
down
Если
ты
хочешь
сломать
эти
стены
You're
gonna
get
bruised
Готовься
к
синякам.
Now
my
neck
is
open
wide
Теперь
моя
шея
широко
раскрыта
Begging
for
a
fist
around
it
Умоляет
об
удушении
Already
choking
on
my
pride
Уже
задыхаюсь
от
своей
гордости
So
there's
no
use
crying
about
it
Так
что
плакать-бессмысленно
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Который
говорит
мне,
что
я
не
должна
себя
так
вести
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They've
got
the
kingdom
locked
up
Они
держат
замок
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
Который
говорит,
что
мне
лучше
заткнуть
мой
прекрасный
ротик
Straight
for
the
castle
Прямо
к
дворцу
There's
no
use
crying
about
it
Плакать-бессмысленно.
There's
no
use
crying
about
it
Плакать-бессмысленно.
There's
no
use
crying
about
it
Плакать-бессмысленно.
There's
no
use
crying
about
it
Плакать-бессмысленно.
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Который
говорит
мне,
что
я
не
должна
себя
так
вести
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They've
got
the
kingdom
locked
up
Они
держат
замок
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
Который
говорит,
что
мне
лучше
заткнуть
мой
прекрасный
ротик
Straight
for
the
castle
Прямо
к
дворцу
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
здесь
старый
мужчина
на
троне
That's
saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Который
говорит
мне,
что
я
не
должна
себя
так
вести
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
направляюсь
прямо
к
дворцу
They've
got
the
kingdom
locked
up
Они
держат
замок
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
That's
saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
И
здесь
старый
мужчина
на
троне,который
говорит,
что
мне
лучше
заткнуть
мой
прекрасный
ротик
Straight
for
the
castle
Прямо
к
дворцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peder Losnegaard, Ashley Frangipane
Attention! Feel free to leave feedback.