Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colors (Orchestral)
Цвета (Оркестровая)
Your
little
brother
never
tells
you,
but
he
loves
you
so
Твой
младший
брат
никогда
тебе
не
скажет,
но
он
так
любит
тебя
You
said
your
mother
only
smiled
on
her
TV
show
Ты
говорила,
что
твоя
мама
улыбалась
только
в
своем
телешоу
You're
only
happy
when
your
sorry
head
is
filled
with
dope
Ты
счастлив
только
тогда,
когда
твоя
бедная
голова
наполнена
наркотиками
I
hope
you
make
it
to
the
day
you're
28
years
old
Я
надеюсь,
ты
доживешь
до
дня,
когда
тебе
исполнится
28
лет
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Ты
сияешь,
как
перенасыщенный
восход
солнца
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Ты
выливаешься,
как
переполненная
раковина
You're
ripped
at
every
edge,
but
you're
a
masterpiece
Ты
разорван
на
каждом
краю,
но
ты
шедевр
And
now
you're
tearing
through
the
pages
and
the
ink
И
теперь
ты
рвешь
страницы
и
чернила
на
части
Everything
is
blue
Все
синее
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Его
таблетки,
его
руки,
его
джинсы
And
now
I'm
covered
in
the
colors
И
теперь
я
покрыта
цветами
Pulled
apart
at
the
seams
Разорвана
по
швам
And
it's
blue
И
это
синее
And
it's
blue
И
это
синее
Everything
is
grey
Все
серое
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Его
волосы,
его
дым,
его
мечты
And
now
he's
so
devoid
of
color
И
теперь
он
так
лишен
красок,
He
don't
know
what
it
means
что
он
не
понимает,
что
это
значит
You
were
a
vision
in
the
morning
when
the
light
came
through
Ты
был
видением
утром,
когда
пробивался
свет
I
know
I've
only
felt
religion
when
I've
lied
with
you
Я
знаю,
что
чувствовала
религию
только
когда
лгала
с
тобой
You
said
you'll
never
be
forgiven
'til
your
boys
are
too
Ты
сказал,
что
тебе
никогда
не
простят,
пока
твои
парни
не
изменятся
And
I'm
still
waking
every
morning,
but
it's
not
with
you
И
я
все
еще
просыпаюсь
каждое
утро,
но
не
с
тобой
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Ты
сияешь,
как
перенасыщенный
восход
солнца
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Ты
выливаешься,
как
переполненная
раковина
You're
ripped
at
every
edge,
but
you're
a
masterpiece
Ты
разорван
на
каждом
краю,
но
ты
шедевр
And
now
you're
tearing
through
the
pages
and
the
ink
И
теперь
ты
рвешь
страницы
и
чернила
на
части
Everything
is
blue
Все
синее
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Его
таблетки,
его
руки,
его
джинсы
And
now
I'm
covered
in
the
colors
И
теперь
я
покрыта
цветами
Pulled
apart
at
the
seams
Разорвана
по
швам
And
it's
blue
И
это
синее
And
it's
blue
И
это
синее
Everything
is
grey
Все
серое
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Его
волосы,
его
дым,
его
мечты
And
now
he's
so
devoid
of
color
И
теперь
он
так
лишен
красок,
He
don't
know
what
it
means
что
он
не
понимает,
что
это
значит
Everything
is
blue
Все
синее
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Его
таблетки,
его
руки,
его
джинсы
And
now
I'm
covered
in
the
colors
И
теперь
я
покрыта
цветами
Pulled
apart
at
the
seams
Разорвана
по
швам
And
it's
blue
И
это
синее
And
it's
blue
И
это
синее
Everything
is
grey
Все
серое
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Его
волосы,
его
дым,
его
мечты
And
now
he's
so
devoid
of
color
И
теперь
он
так
лишен
красок,
He
don't
know
what
it
means
что
он
не
понимает,
что
это
значит
Everything
is
blue
Все
синее
Everything
is
blue
Все
синее
Everything
is
blue
Все
синее
Everything
is
blue
Все
синее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Sheffield Bauld, Ashley Frangipane
Attention! Feel free to leave feedback.