Halsey - Gasoline - Live From Webster Hall - translation of the lyrics into German

Gasoline - Live From Webster Hall - Halseytranslation in German




Gasoline - Live From Webster Hall
Gasoline - Live aus der Webster Hall
Have you noticed anything missing?
Ist dir aufgefallen, dass etwas fehlt?
Have you noticed anything missing?
Ist dir aufgefallen, dass etwas fehlt?
Come on, do you know Badlands like you say you know Badlands?
Komm schon, kennst du Badlands, wie du sagst, dass du Badlands kennst?
Have you noticed anything missing?
Ist dir aufgefallen, dass etwas fehlt?
Answer me one question right now
Beantworte mir jetzt eine Frage
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Nennst du dich selbst einen verdammten Hurrikan wie ich?
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Nennst du dich selbst einen verdammten Hurrikan wie ich?
Oh, yeah
Oh, yeah
You better lose your fucking minds
Dreh besser verdammt nochmal durch!
Are you insane like me? Been in pain like me?
Bist du wahnsinnig wie ich? Hattest du Schmerzen wie ich?
Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Hast du eine hundert Dollar Flasche Champagner gekauft wie ich?
Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Nur um den verdammten Scheißkerl in den Abfluss zu schütten wie ich?
Would you use your water bill to dry the stain like me?
Würdest du deine Wasserrechnung benutzen, um den Fleck zu trocknen wie ich?
Are you high enough without the Mary Jane like me?
Bist du high genug ohne Mary Jane wie ich?
Do you tear yourself apart to entertain like me?
Zerreißt du dich selbst, um zu unterhalten wie ich?
Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Flüstern die Leute im Zug über dich wie über mich?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Sagen sie, du solltest dein hübsches Gesicht nicht verschwenden, so wie ich?
And all the people say
Und alle Leute sagen
"You can't wake up, this is not a dream
"Du kannst nicht aufwachen, das ist kein Traum
You're part of a machine, you are not a human being
Du bist Teil einer Maschine, du bist kein menschliches Wesen
With your face all made up, living on a screen
Mit deinem geschminkten Gesicht, lebend auf einem Bildschirm
Low on self-esteem, so you run on gasoline"
Wenig Selbstwertgefühl, also läufst du auf Benzin"
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
I think there's a flaw in my code
Ich glaube, da ist ein Fehler in meinem Code
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
These voices won't leave me alone
Diese Stimmen lassen mich nicht allein
Well my heart is gold and my hands are cold
Nun, mein Herz ist Gold und meine Hände sind kalt
Are you deranged like me? Are you strange like me?
Bist du gestört wie ich? Bist du seltsam wie ich?
Lighting matches just to swallow up the flames like me?
Zündest du Streichhölzer an, nur um die Flammen zu schlucken wie ich?
Do you call yourself (a fucking hurricane like me?)
Nennst du dich selbst (einen verdammten Hurrikan wie ich?)
Pointing fingers 'cause you'll never take the blame like me?
Zeigst du mit dem Finger, weil du nie die Schuld auf dich nehmen wirst wie ich?
And all the people say
Und alle Leute sagen
"You can't wake up, this is not a dream
"Du kannst nicht aufwachen, das ist kein Traum
You're part of a machine, you are not a human being
Du bist Teil einer Maschine, du bist kein menschliches Wesen
With your face all made up, living on a screen
Mit deinem geschminkten Gesicht, lebend auf einem Bildschirm
Low on self-esteem, so you run on gasoline"
Wenig Selbstwertgefühl, also läufst du auf Benzin"
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
I think there's a flaw in my code
Ich glaube, da ist ein Fehler in meinem Code
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
These voices won't leave me alone
Diese Stimmen lassen mich nicht allein
These voices won't leave me alone
Diese Stimmen lassen mich nicht allein
And my heart is gold and my hands are cold
Und mein Herz ist Gold und meine Hände sind kalt





Writer(s): Ashley Frangipane, Peder Losnegård


Attention! Feel free to leave feedback.