Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasoline - Live From Webster Hall
Gasoline - Live aus der Webster Hall
Have
you
noticed
anything
missing?
Ist
dir
aufgefallen,
dass
etwas
fehlt?
Have
you
noticed
anything
missing?
Ist
dir
aufgefallen,
dass
etwas
fehlt?
Come
on,
do
you
know
Badlands
like
you
say
you
know
Badlands?
Komm
schon,
kennst
du
Badlands,
wie
du
sagst,
dass
du
Badlands
kennst?
Have
you
noticed
anything
missing?
Ist
dir
aufgefallen,
dass
etwas
fehlt?
Answer
me
one
question
right
now
Beantworte
mir
jetzt
eine
Frage
Do
you
call
yourself
a
fucking
hurricane
like
me?
Nennst
du
dich
selbst
einen
verdammten
Hurrikan
wie
ich?
Do
you
call
yourself
a
fucking
hurricane
like
me?
Nennst
du
dich
selbst
einen
verdammten
Hurrikan
wie
ich?
You
better
lose
your
fucking
minds
Dreh
besser
verdammt
nochmal
durch!
Are
you
insane
like
me?
Been
in
pain
like
me?
Bist
du
wahnsinnig
wie
ich?
Hattest
du
Schmerzen
wie
ich?
Bought
a
hundred
dollar
bottle
of
champagne
like
me?
Hast
du
eine
hundert
Dollar
Flasche
Champagner
gekauft
wie
ich?
Just
to
pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me?
Nur
um
den
verdammten
Scheißkerl
in
den
Abfluss
zu
schütten
wie
ich?
Would
you
use
your
water
bill
to
dry
the
stain
like
me?
Würdest
du
deine
Wasserrechnung
benutzen,
um
den
Fleck
zu
trocknen
wie
ich?
Are
you
high
enough
without
the
Mary
Jane
like
me?
Bist
du
high
genug
ohne
Mary
Jane
wie
ich?
Do
you
tear
yourself
apart
to
entertain
like
me?
Zerreißt
du
dich
selbst,
um
zu
unterhalten
wie
ich?
Do
the
people
whisper
'bout
you
on
the
train
like
me?
Flüstern
die
Leute
im
Zug
über
dich
wie
über
mich?
Saying
that
you
shouldn't
waste
your
pretty
face
like
me?
Sagen
sie,
du
solltest
dein
hübsches
Gesicht
nicht
verschwenden,
so
wie
ich?
And
all
the
people
say
Und
alle
Leute
sagen
"You
can't
wake
up,
this
is
not
a
dream
"Du
kannst
nicht
aufwachen,
das
ist
kein
Traum
You're
part
of
a
machine,
you
are
not
a
human
being
Du
bist
Teil
einer
Maschine,
du
bist
kein
menschliches
Wesen
With
your
face
all
made
up,
living
on
a
screen
Mit
deinem
geschminkten
Gesicht,
lebend
auf
einem
Bildschirm
Low
on
self-esteem,
so
you
run
on
gasoline"
Wenig
Selbstwertgefühl,
also
läufst
du
auf
Benzin"
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
I
think
there's
a
flaw
in
my
code
Ich
glaube,
da
ist
ein
Fehler
in
meinem
Code
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
These
voices
won't
leave
me
alone
Diese
Stimmen
lassen
mich
nicht
allein
Well
my
heart
is
gold
and
my
hands
are
cold
Nun,
mein
Herz
ist
Gold
und
meine
Hände
sind
kalt
Are
you
deranged
like
me?
Are
you
strange
like
me?
Bist
du
gestört
wie
ich?
Bist
du
seltsam
wie
ich?
Lighting
matches
just
to
swallow
up
the
flames
like
me?
Zündest
du
Streichhölzer
an,
nur
um
die
Flammen
zu
schlucken
wie
ich?
Do
you
call
yourself
(a
fucking
hurricane
like
me?)
Nennst
du
dich
selbst
(einen
verdammten
Hurrikan
wie
ich?)
Pointing
fingers
'cause
you'll
never
take
the
blame
like
me?
Zeigst
du
mit
dem
Finger,
weil
du
nie
die
Schuld
auf
dich
nehmen
wirst
wie
ich?
And
all
the
people
say
Und
alle
Leute
sagen
"You
can't
wake
up,
this
is
not
a
dream
"Du
kannst
nicht
aufwachen,
das
ist
kein
Traum
You're
part
of
a
machine,
you
are
not
a
human
being
Du
bist
Teil
einer
Maschine,
du
bist
kein
menschliches
Wesen
With
your
face
all
made
up,
living
on
a
screen
Mit
deinem
geschminkten
Gesicht,
lebend
auf
einem
Bildschirm
Low
on
self-esteem,
so
you
run
on
gasoline"
Wenig
Selbstwertgefühl,
also
läufst
du
auf
Benzin"
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
I
think
there's
a
flaw
in
my
code
Ich
glaube,
da
ist
ein
Fehler
in
meinem
Code
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
(Oh,
ooh-oh,
ooh-oh,
oh)
These
voices
won't
leave
me
alone
Diese
Stimmen
lassen
mich
nicht
allein
These
voices
won't
leave
me
alone
Diese
Stimmen
lassen
mich
nicht
allein
And
my
heart
is
gold
and
my
hands
are
cold
Und
mein
Herz
ist
Gold
und
meine
Hände
sind
kalt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Frangipane, Peder Losnegård
Attention! Feel free to leave feedback.