Lyrics and translation Halsey - Nightmare
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Когда
сейчас
в
кровать
ложусь,
I
pray
the
Lord,
my
soul
to
keep
То
я
Господу
молюсь,
чтобы
сохранил
мою
душу,
If
I
shall
die
before
I
wake
Если
я
должна
умереть
до
того,
как
проснусь
I
pray
the
Lord,
my
soul
to
take
Я
молюсь
господу,
чтобы
он
забрал
мою
душу.
I,
I
keep
a
record
of
the
wreckage
in
my
life
Я
веду
учёт
тому,
как
моя
жизнь
летит
к
чертям!
I
gotta
recognize
the
weapon
in
my
mind
Мне
нужно
узнать,
какое
оружие
есть
у
меня
в
голове!
They
talk
shit,
but
I
love
it
every
time
Люди
несут
хрень,
но
мне
она
каждый
раз
нравится,
And
I
realize
И
я
понимаю...
I've
tasted
blood
and
it
is
sweet
Я
попробовала
кровь,
и
она
сладкая,
I've
had
the
rug
pulled
beneath
my
feet
У
меня
выбили
почву
из-под
ног,
I've
trusted
lies
and
trusted
men
Я
верила
лжи
и
верила
мужчинам,
Broke
down
and
put
myself
back
together
again
Надорвалась,
но
снова
собралась
с
силами.
Stared
in
the
mirror
and
punched
it
to
shatters
Заглянула
в
зеркало
и
разбила
его
кулаком,
Collected
the
pieces
and
picked
out
a
dagger
Собрала
осколки
и
выбрала
один
поострее,
I've
pinched
my
skin
in
between
my
two
fingers
Проткнула
себе
кожу
между
пальцами,
And
wished
I
could
cut
some
parts
off
with
some
scissors
Жаль,
не
получится
отрезать
лишнее
ножницами.
Come
on,
little
lady,
give
us
a
smile
Давай,
маленькая
леди,
подари
нам
свою
улыбку
No,
I
ain't
got
nothin'
to
smile
about
Нет,
мне
не
из-за
чего
улыбаться,
I
got
no
one
to
smile
for,
I
waited
a
while
for
Да
и
некому,
мне
пришлось
ждать
A
moment
to
say
I
don't
owe
you
a
goddamn
thing
Возможности
заявить,
что
ничего
я
вам
не
должна!
I,
I
keep
a
record
of
the
wreckage
in
my
life
Я
веду
учёт
тому,
как
моя
жизнь
летит
к
чертям!
I
gotta
recognize
the
weapon
in
my
mind
Мне
нужно
узнать,
какое
оружие
есть
у
меня
в
голове!
They
talk
shit,
but
I
love
it
every
time
Люди
несут
хрень,
но
мне
она
каждый
раз
нравится,
And
I
realize
И
я
понимаю...
I'm
no
sweet
dream,
but
I'm
a
hell
of
a
night
(But
hell
of
a
night)
Я
не
сладкий
сон,
зато
я
адская
ночь
(Но
адская
ночь)
That
I'm
no
sweet
dream,
but
I'm
a
hell
of
a
night
(But
hell
of
a
night)
Это
не
сладкий
сон,
зато
я
адская
ночь
(Но
адская
ночь)
No,
I
won't
smile,
but
I'll
show
you
my
teeth
Нет,
я
не
буду
улыбаться,
зато
покажу
вам
зубы,
And
I'ma
let
you
speak,
if
you
just
let
me
breathe
И
я
позволю
тебе
говорить,
если
ты
позволишь
мне
дышать
I've
been
polite,
but
won't
be
caught
dead
Я
вежлива,
но
никогда
не
позволю
Lettin'
a
man
tell
me
what
I
should
do
in
my
bed
Мужчине
указывать,
что
мне
делать
в
постели.
Keep
my
exes
in
check
in
my
basement
Все
мои
бывшие
хранятся
в
подвале,
'Cause
kindness
is
weakness,
or
worse,
you're
complacent
Потому
что
доброта
— это
слабость,
или,
что
ещё
хуже,
ты
самодовольный,
I
could
play
nice
or
I
could
be
a
bully
Я
могла
бы
быть
паинькой
или
превратиться
в
задиру,
I'm
tired
and
angry,
but
somebody
should
be
Я
устала
и
разозлилось,
но
кто-то
же
должен
быть
таким.
Come
on,
little
lady,
give
us
a
smile
Давай,
маленькая
леди,
подари
нам
свою
улыбку
No,
I
ain't
got
nothin'
to
smile
about
Нет,
мне
не
из-за
чего
улыбаться,
I
got
no
one
to
smile
for,
I
waited
a
while
for
Да
и
некому,
мне
пришлось
ждать
A
moment
to
say
I
don't
owe
you
a
goddamn
thing
Возможности
заявить,
что
ничего
я
вам
не
должна!
I,
I
keep
a
record
of
the
wreckage
in
my
life
Я
веду
учёт
тому,
как
моя
жизнь
летит
к
чертям!
I
gotta
recognize
the
weapon
in
my
mind
Мне
нужно
узнать,
какое
оружие
есть
у
меня
в
голове!
They
talk
shit,
but
I
love
it
every
time
Люди
несут
хрень,
но
мне
она
каждый
раз
нравится,
And
I
realize
И
я
понимаю...
I,
I
keep
a
record
of
the
wreckage
in
my
life
Я
веду
учёт
тому,
как
моя
жизнь
летит
к
чертям!
I
gotta
recognize
the
weapon
in
my
mind
Мне
нужно
узнать,
какое
оружие
есть
у
меня
в
голове!
They
talk
shit,
but
I
love
it
every
time
Люди
несут
хрень,
но
мне
она
каждый
раз
нравится,
And
I
realize
И
я
понимаю...
Someone
like
me
can
be
a
real
nightmare,
completely
aware
Такая,
как
я,
может
стать
настоящим
кошмаром,
я
в
курсе,
But
I'd
rather
be
a
real
nightmare,
than
die
unaware,
yeah
Но
лучше
я
буду
настоящим
кошмаром,
чем
умру
застигнутой
врасплох,
да,
Someone
like
me
can
be
a
real
nightmare,
completely
aware
Такая,
как
я,
может
стать
настоящим
кошмаром,
я
в
курсе,
But
I'm
glad
to
be
a
real
nightmare,
so
save
me
your
prayers
Но
я
рада
быть
настоящим
кошмаром,
так
что
приберегите
свои
молитвы.
I,
I
keep
a
record
of
the
wreckage
in
my
life
Я
веду
учёт
тому,
как
моя
жизнь
летит
к
чертям!
I
gotta
recognize
the
weapon
in
my
mind
Мне
нужно
узнать,
какое
оружие
есть
у
меня
в
голове!
They
talk
shit,
but
I
love
it
every
time
Люди
несут
хрень,
но
мне
она
каждый
раз
нравится,
And
I
realize
И
я
понимаю...
I,
I
keep
a
record
of
the
wreckage
in
my
life
Я
веду
учёт
тому,
как
моя
жизнь
летит
к
чертям!
I
gotta
recognize
the
weapon
in
my
mind
Мне
нужно
узнать,
какое
оружие
есть
у
меня
в
голове!
They
talk
shit,
but
I
love
it
every
time
Люди
несут
хрень,
но
мне
она
каждый
раз
нравится,
And
I
realize
И
я
понимаю...
I'm
no
sweet
dream,
but
I'm
a
hell
of
a
night
(But
I'm
a
hell
of
a
night)
Я
не
сладкий
сон,
зато
я
адская
ночь
(Но
я
адская
ночь)
That
I'm
no
sweet
dream,
but
I'm
a
hell
of
a
night
(But
I'm
a
hell
of
a
night)
Это
не
сладкий
сон,
зато
я
адская
ночь
(Но
я
адская
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN KIERSZENBAUM, ELENA VLADIMIROVNA KIPER, SERGEY GALOYAN, NATHAN PEREZ, IVAN NIKOLAEVICH SHAPOVALOV, ASHLEY FRANGIPANE, TREVOR CHARLES HORN, BENJAMIN JOSEPH LEVIN, VALERIJ VALENTINOVICH POLIENKO, MAGNUS HOIBERG
Attention! Feel free to leave feedback.