Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Gönül Çalamazsan Aşkın Sazını
Если не умеешь играть на сазе любви
                         
                        
                            
                                        Gönül 
                                        çalamazsan 
                                        aşkın 
                                        sazını 
                            
                                        Если 
                                        не 
                                        умеешь 
                                        играть 
                                        на 
                                        сазе 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aşkın 
                                        sazını 
                            
                                        На 
                                        сазе 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gönül 
                                        çalamazsan 
                                        aşkın 
                                        sazını 
                            
                                        Если 
                                        не 
                                        умеешь 
                                        играть 
                                        на 
                                        сазе 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        perdeye 
                                        dokun 
                                        ne 
                                        teli 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        трогай 
                                        ни 
                                        лада, 
                                        ни 
                                        струны 
                                        не 
                                        задевай. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eğer 
                                        çekemezsen 
                                        gülün 
                                        nazını 
                            
                                        Если 
                                        не 
                                        можешь 
                                        вынести 
                                        капризов 
                                        розы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        dikene 
                                        dokun 
                                        canım 
                                        ne 
                                        gülü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        трогай 
                                        ни 
                                        шипов, 
                                        родная, 
                                        ни 
                                        лепестков 
                                        не 
                                        рань. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        gülü 
                                        incit 
                            
                                        Ни 
                                        лепестков 
                                        не 
                                        рань. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eğer 
                                        çekemezsen 
                                        gülün 
                                        nazını 
                            
                                        Если 
                                        не 
                                        можешь 
                                        вынести 
                                        капризов 
                                        розы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        dikene 
                                        dokun 
                                        canım 
                                        ne 
                                        gülü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        трогай 
                                        ни 
                                        шипов, 
                                        родная, 
                                        ни 
                                        лепестков 
                                        не 
                                        рань. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        gülü 
                                        incit 
                            
                                        Ни 
                                        лепестков 
                                        не 
                                        рань. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Dinle 
                                        ki 
                                        bülbülü 
                                        gelesin 
                                        coşa, 
                                        gelesin 
                                        coşa 
                            
                                        Послушай 
                                        соловья, 
                                        чтобы 
                                            в 
                                        восторг 
                                        прийти, 
                                            в 
                                        восторг 
                                        прийти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dinle 
                                        ki 
                                        bülbülü 
                                        gelesin 
                                        aşka 
                            
                                        Послушай 
                                        соловья, 
                                        чтобы 
                                        любовь 
                                        познать. 
                            
                         
                        
                            
                                        Karganın 
                                        nağmesi 
                                        gider 
                                        mi 
                                        hoşa? 
                            
                                        Разве 
                                        воронье 
                                        карканье 
                                        приятно 
                                        слышать? 
                            
                         
                        
                            
                                        Meyvesiz 
                                        ağacı 
                                        sallama 
                                        boşa 
                            
                                        Бессмысленно 
                                        трясти 
                                        бесплодное 
                                        дерево. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        yaprağını 
                                        dök 
                                        canım 
                                        ne 
                                        dalı 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        обрывай 
                                        листья, 
                                        родная, 
                                        не 
                                        ломай 
                                        ветвей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        dalı 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        ломай 
                                        ветвей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Meyvеsiz 
                                        ağacı 
                                        sallama 
                                        boşa 
                            
                                        Бессмысленно 
                                        трясти 
                                        бесплодное 
                                        дерево. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        yaprağını 
                                        dök 
                                        canım 
                                        ne 
                                        dalı 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        обрывай 
                                        листья, 
                                        родная, 
                                        не 
                                        ломай 
                                        ветвей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        dalı 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        ломай 
                                        ветвей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bеkle 
                                        dost 
                                        kapısın 
                                        sadık 
                                        dost 
                                        isen 
                            
                                        Жди 
                                            у 
                                        дверей 
                                        друга, 
                                        если 
                                        друг 
                                        ты 
                                        верный. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sadık 
                                        dost 
                                        isen 
                            
                                        Если 
                                        друг 
                                        ты 
                                        верный. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bekle 
                                        dost 
                                        kapısın 
                                        sadık 
                                        dost 
                                        isen 
                            
                                        Жди 
                                            у 
                                        дверей 
                                        друга, 
                                        если 
                                        друг 
                                        ты 
                                        верный. 
                            
                         
                        
                            
                                        Gönüller 
                                        tamir 
                                        et 
                            
                                        Чини 
                                        сердца, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ehli 
                                        dil 
                                        isen 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        знаток 
                                        души. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sevda 
                                        sahrasında 
                                        Mecnun 
                                        değilsen 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        не 
                                        Меджнун 
                                            в 
                                        пустыне 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        Leyla′yı 
                                        çağır 
                                        canım 
                                        ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        зови 
                                        Лейлу, 
                                        родная, 
                                        не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sevda 
                                        sahrasında 
                                        Mecnun 
                                        değilsen 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        не 
                                        Меджнун 
                                            в 
                                        пустыне 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sevda 
                                        sahrasında 
                                        Mecnun 
                                        değilsen 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        не 
                                        Меджнун 
                                            в 
                                        пустыне 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        Leyla'yı 
                                        çağır 
                                        canım 
                                        ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        зови 
                                        Лейлу, 
                                        родная, 
                                        не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        çölü 
                                        incit 
                            
                                        Не 
                                        тревожь 
                                        пески. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Aşık Hüdai
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.