Haluk Levent - Acılar ve Zaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Haluk Levent - Acılar ve Zaman




Acılar ve Zaman
Боль и Время
Çok özledim sesini
Я так скучаю по твоему голосу.
Boş ver bunları unut gitsin kardeşim
Брось, забудь все это, брат.
En sevdiğim gitti
Моя любимая ушла.
Gelmez bir daha bırak şunu dön hayata
Она больше не вернется, оставь это, возвращайся к жизни.
Ah, ah
Ах, ах.
Ahlaya vahlaya geçmez bir ömür
Ах да ох, так и жизнь пройдет.
Çık ortaya canım, beni arıyorsan geceye bak ben oradayım
Выходи, дорогая, если ищешь меня, взгляни на ночь, я там.
Zordayım, dayanamam sanırım hastayım
Мне тяжело, боюсь, я заболеваю.
Bir yanım git diyor, bir yanım da ne yapsam terk etmiyor
Одна моя часть говорит "уходи", а другая, что бы я ни делал, не покидает меня.
Yine doldu kafam
Снова моя голова полна мыслей.
Aşık aşık dolaştım şehri gece
Влюбленный бродил по городу ночью.
Acılar ve zaman geçmiyormuş, sen gidince
Боль и время не проходят, после того как ты ушла.
Yine doldu kafam
Снова моя голова полна мыслей.
Aşık aşık dolaştım şehri gece
Влюбленный бродил по городу ночью.
Acılar ve zaman geçmiyormuş, sen gidince
Боль и время не проходят, после того как ты ушла.
Ayla güneş gibi
Как луна и солнце.
Ne ayı be ne güneşi kendine gel kardeşim
Какая луна, какое солнце, возьми себя в руки, брат.
Kim ayırdı ikimizi
Кто разлучил нас двоих?
Sorular tehlikeli, hem seni yorar hem beni
Вопросы опасны, они измучают и тебя, и меня.
Çık ortaya canım, beni arıyorsan geceye bak ben oradayım
Выходи, дорогая, если ищешь меня, взгляни на ночь, я там.
Zordayım, dayanamam sanırım hastayım
Мне тяжело, боюсь, я заболеваю.
Bir yanım git diyor, bir yanım da ne yapsam terk etmiyor
Одна моя часть говорит "уходи", а другая, что бы я ни делал, не покидает меня.
Yine doldu kafam
Снова моя голова полна мыслей.
Aşık aşık dolaştım şehri gece
Влюбленный бродил по городу ночью.
Acılar ve zaman geçmiyormuş, sen gidince
Боль и время не проходят, после того как ты ушла.
Yine doldu kafam
Снова моя голова полна мыслей.
Aşık aşık dolaştım şehri gece
Влюбленный бродил по городу ночью.
Acılar ve zaman geçmiyormuş, sen gidince
Боль и время не проходят, после того как ты ушла.





Writer(s): tolga sünter


Attention! Feel free to leave feedback.