Lyrics and translation Haluk Levent - Al Senin Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Senin Olsun
Бери, пусть будет твоим
Hazan
dedin
yağmur
oldum
Ты
сказала
"осень"
- я
стал
дождём,
Yanağında
damla
oldum
На
твоей
щеке
каплей
стал
потом.
Rüzgâr
dedin
yaprak
oldum
Ты
сказала
"ветер"
- я
стал
листом,
Düşüp
izine
toprak
oldum
Упав
к
твоим
ногам,
стал
землёй,
прахом.
Kız
kulesi
şahidimdir
Девичья
башня
- мой
свидетель,
Beklemekten
tarih
oldum
От
ожидания
стал
я
историей.
Gelmez
oldun,
çok
yoruldum
Ты
больше
не
приходишь,
я
очень
устал,
Giderim
kal
sağlıcakla
Ухожу,
прощай,
будь
здорова.
Yüreğimde
hâl
kalmadı
В
моём
сердце
не
осталось
сил,
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь
- бери,
пусть
будет
твоей.
Gözün
arkada
kalmasın
Чтобы
ты
не
жалела
потом,
Yak,
küllerim
al
senin
olsun
Сожги,
мой
пепел
- бери,
пусть
будет
твоим.
Güneş
dedin
gölgen
oldum
Ты
сказала
"солнце"
- я
стал
твоей
тенью,
Bir
asırlık
ağaç
oldum
Стал
вековым
деревом,
древним
кореньем.
Deniz
dedin
ufuklarda
Ты
сказала
"море"
- на
горизонте
Sevdamıza
yelken
oldum
Для
нашей
любви
стал
я
парусом,
ветром.
Kız
kulesi
şahidimdir
Девичья
башня
- мой
свидетель,
Beklemekten
tarih
oldum
От
ожидания
стал
я
историей.
Gelmez
oldun,
çok
yoruldum
Ты
больше
не
приходишь,
я
очень
устал,
Giderim
kal
sağlıcakla
Ухожу,
прощай,
будь
здорова.
Yüreğimde
hâl
kalmadı
В
моём
сердце
не
осталось
сил,
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь
- бери,
пусть
будет
твоей.
Gözün
arkada
kalmasın
Чтобы
ты
не
жалела
потом,
Yak,
küllerim
al
senin
olsun
Сожги,
мой
пепел
- бери,
пусть
будет
твоим.
Yüreğimde
hâl
kalmadı
В
моём
сердце
не
осталось
сил,
Bir
canım
var
al
senin
olsun
У
меня
есть
жизнь
- бери,
пусть
будет
твоей.
Gözün
arkada
kalmasın
Чтобы
ты
не
жалела
потом,
Yak,
küllerim
al
senin
olsun
Сожги,
мой
пепел
- бери,
пусть
будет
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): namık naghdaliyev
Attention! Feel free to leave feedback.