Lyrics and translation Haluk Levent - Ararım Seni (Bir Gece Vakti)
Sancı
dolu
gecelerde
bulmuştum
seni
Я
нашел
тебя
в
ночи,
полные
боли
Sımsıcak
ellerin
eritti
beni
Твои
горячие
руки
растопили
меня
Annemin
öyküleri
gibi
masum
ve
sessiz
Невинный
и
тихий,
как
рассказы
моей
матери
Kaybettim
seni
bir
gece
vakti
Я
потерял
тебя
однажды
ночью
Masallarda
romanlarda
aradım
bulamadım
Я
искал
в
романах
в
сказках,
не
мог
найти
Kaybettim
seni
bir
gece
vakti
Я
потерял
тебя
однажды
ночью
Bilemezdim
şarkıların
yakınlığını
Я
не
знал
близость
песен
Koklamazdım
bir
çiçeği
bir
çocuk
gibi
Я
бы
не
пахнул
цветком,
как
ребенок
Yaşamazdım
kaldırımları
yorulana
dek
Я
бы
не
жил,
пока
тротуары
не
устали
Kaybettim
seni
bir
gece
vakti
Я
потерял
тебя
однажды
ночью
Göremezdim
karıncayı
bir
şahin
gibi
Я
не
мог
видеть
муравья,
как
ястреб
Kaybettim
seni
bir
gece
vakti
Я
потерял
тебя
однажды
ночью
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti,
bir
gece
vakti
Одно
ночное
время,
одно
ночное
время
Bilemezdim
şarkıların
yakınlığını
Я
не
знал
близость
песен
Koklamazdım
bir
çiceği
bir
çocuk
gibi
Я
бы
не
нюхал
цветок,
как
ребенок
Yaşamazdım
o
soğuk
o
sessiz
o
çaresiz
kaldırımları
Я
бы
не
жил,
что
холодно,
что
тихо,
что
беспомощные
тротуары
Kaybettim
seni
bir
gece
vakti
Я
потерял
тебя
однажды
ночью
Göremezdim
bir
böceği
bulamazdım
yolumu
uçamazdım
dağlarda
Я
не
мог
видеть
жука,
я
не
мог
летать
в
горах
Bir
şahin
gibi
Как
ястреб
Kaybettim
seni
bir
gece
vakti
Я
потерял
тебя
однажды
ночью
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti,
bir
gece
vakti
Одно
ночное
время,
одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Deli
deli
yağdı
yağmur
Сумасшедший
сумасшедший
пролил
дождь
Gökten
kayboldu
yıldızlar
Звезды,
которые
исчезли
с
неба
Fırtınalar
çaldı
seni
Штормы
украли
тебя
Bir
gece
vakti
Одно
ночное
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levent Haluk
Attention! Feel free to leave feedback.