Lyrics and translation Haluk Levent - Deli Gönlüm
Deli
gönlüm
ne
olursun
anla
beni
Мое
Сумасшедшее
сердце,
пожалуйста,
пойми
меня
Unutamam
unutmam
geçenleri
Я
не
могу
забыть,
я
не
забываю,
что
происходит
Biliyorum
acı
verir
aşık
olmak
Я
знаю,
что
это
больно
влюбляться
Üzüleceğim
deli
gönlüm
Я
буду
расстроен,
мое
безумное
сердце
Aşkın
kanunu
fermanı
vermiş
Закон
любви
дал
указ
Üzerine
ikimizin
resmini
çizmiş
Он
нарисовал
на
нем
нашу
фотографию.
Biliyorum
felaket
aşık
olmak
Я
знаю,
что
катастрофа
влюбиться
Üzüleceğim
deli
gönlüm
Я
буду
расстроен,
мое
безумное
сердце
Gidemem
gidemem
ben
gidemem
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти
Yalnızlık
türküsü
söyleyemem
Я
не
могу
сказать
народную
песню
одиночества
Sevdim
anlıyor
musun
deli
gönlüm
Мне
нравится,
понимаешь,
мое
Сумасшедшее
сердце
Gidemem
gidemem
ben
gidemem
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти
Yalnızlık
türküsü
söyleyemem
Я
не
могу
сказать
народную
песню
одиночества
Sevdim
anlıyor
musun
deli
gönlüm
Мне
нравится,
понимаешь,
мое
Сумасшедшее
сердце
Deli
gönlüm
ne
olursun
affet
beni
Мое
Сумасшедшее
сердце,
пожалуйста,
прости
меня
Unutamam
unutamam
geçenleri
Я
не
могу
забыть,
я
не
могу
забыть,
что
произошло
Biliyorum
ölmektir
aşık
olmak
Я
знаю,
что
умереть-это
влюбиться
Üzüleceğim
deli
gönlüm
Я
буду
расстроен,
мое
безумное
сердце
Gidemem
gidemem
ben
gidemem
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти
Yalnızlık
türküsü
söyleyemem
Я
не
могу
сказать
народную
песню
одиночества
Sevdim
anlıyor
musun
deli
gönlüm
Мне
нравится,
понимаешь,
мое
Сумасшедшее
сердце
Gidemem
gidemem
ben
gidemem
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти
Yalnızlık
türküsü
söyleyemem
Я
не
могу
сказать
народную
песню
одиночества
Sevdim
anlıyor
musun
deli
gönlüm
Мне
нравится,
понимаешь,
мое
Сумасшедшее
сердце
Toprağın
oldum
derdim
koynuma
onu
serdim
Я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
земля,
я
положил
ее
в
грудь
Hata
ettim
ağladım
gecelerce
Я
ошибся,
я
плакал
по
ночам
Yeni
bir
aşk
bu
belki
sonbahar
gibi
solar
Новая
любовь
загорает,
как
это
может
быть
осень
Belki
de
yaşar
belki
de
senelerce
Может
быть,
он
живет,
может
быть,
годами
Gidemem
gidemem
ben
gidemem
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти
Yalnızlık
türküsü
söyleyemem
Я
не
могу
сказать
народную
песню
одиночества
Sevdim
anlıyor
musun
deli
gönlüm
Мне
нравится,
понимаешь,
мое
Сумасшедшее
сердце
Gidemem
gidemem
ben
gidemem
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти,
я
не
могу
идти
Yalnızlık
türküsü
söyleyemem
Я
не
могу
сказать
народную
песню
одиночества
Sevdim
anlıyor
musun
deli
gönlüm
Мне
нравится,
понимаешь,
мое
Сумасшедшее
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haluk Levent
Attention! Feel free to leave feedback.