Lyrics and translation Haluk Levent - Kaçış (Live 2. Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaçış (Live 2. Versiyon)
Побег (Живая версия 2)
Yine
sabaha
vardım
Я
снова
дожил
до
утра,
Aynı
yüzleri
gördüm
Увидел
всё
те
же
лица.
Ne
yaptıysam
aklımı
Что
бы
я
ни
делал,
мысли
о
тебе
Kaçıramadım,
kaçıramadım
Не
мог
прогнать,
не
мог
прогнать.
Yalan
gerçek
başımı
aştı
Ложь
и
правда
голову
вскружили,
Usanmadan
aradım
aşkı
Без
устали
я
искал
любовь.
Buldum
ama
senden
çok
uzaktı
Нашел,
но
так
далеко
от
тебя,
Vazgeçemedim
vazgeçemedim
Не
смог
отказаться,
не
смог
отказаться.
Bir
oyuncak
gemi
yaparım
Я
сделаю
игрушечный
кораблик
Kara
kara
sayfalardan
Из
мрачных,
темных
страниц,
Uçak
yaparım
alır
seni
uçarım
Сделаю
самолет,
возьму
тебя
и
улечу,
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Bir
oyuncak
gemi
yaparım
Я
сделаю
игрушечный
кораблик
Kara
kara
sayfalardan
Из
мрачных,
темных
страниц,
Uçak
yaparım
alır
seni
uçarım
Сделаю
самолет,
возьму
тебя
и
улечу,
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Günler
aylar
beni
dinlemez
Дни
и
месяцы
меня
не
слушают,
Durmuş
zaman
beni
anlamaz
Остановившееся
время
меня
не
понимает.
Sevdanın
kendi
kuralını
Свои
же
правила
любви
Çiğneyemedim,
çiğneyemedim
Не
смог
нарушить,
не
смог
нарушить.
Bir
oyuncak
gemi
yaparım
Я
сделаю
игрушечный
кораблик
Kara
kara
sayfalardan
Из
мрачных,
темных
страниц,
Uçak
yaparım
alır
seni
uçarım
Сделаю
самолет,
возьму
тебя
и
улечу,
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Bir
oyuncak
gemi
yaparım
Я
сделаю
игрушечный
кораблик
Kara
kara
sayfalardan
Из
мрачных,
темных
страниц,
Uçak
yaparım
alır
seni
uçarım
Сделаю
самолет,
возьму
тебя
и
улечу,
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Bir
oyuncak
gemi
yaparım
Я
сделаю
игрушечный
кораблик
Kara
kara
sayfalardan
Из
мрачных,
темных
страниц,
Uçak
yaparım
alır
seni
uçarım
Сделаю
самолет,
возьму
тебя
и
улечу,
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Giderim
bu
diyardan
Уйду
из
этого
края.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.