Lyrics and translation Haluk Levent - Morg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emin
adımlarla
terk
ettim
enkaz
bölgesini
Я
уверенно
покинул
зону
обломков
Daha
önce
tatmadım
ihanetin
böylesini
Я
никогда
не
пробовал
такое
предательство
O
öldü
benim
için
diyorum
sorulduğunda
Когда
его
спросили,
я
говорю,
что
он
мертв
для
меня
Aslında
hep
saklı
durdu
hafızamın
morgunda
Вообще-то,
он
всегда
скрывался
в
морге
моей
памяти
Senden
sonra
hiç
yaşamadım,
ölen
bendim
aslında
Я
никогда
не
жил
после
тебя,
это
я
умер.
Ben
her
gece
ağladım,
yorganımın
altında
Я
плакал
каждую
ночь,
под
моим
одеялом
Uyandığımda
aklımda,
gece
ise
baş
ucumdasın
Когда
я
просыпаюсь,
я
думаю,
а
ночью
ты
на
моей
голове.
Gelip
gidenler
oldu,
sen
hep
burada
kalırsın
Были
люди,
которые
приходили
и
уходили,
ты
всегда
остаешься
здесь
Sendin
be
kadın
elimi
uzattığımda
kapıp
giden
Это
была
ты,
женщина,
которая
схватила
меня,
когда
я
протянул
руку.
Hep
başka
yerlere
Всегда
в
другом
месте
Döndüm
dolaştım
Я
повернулся
и
обошел
Hangi
yola
saptıysam
düşünmeden
Не
думая,
какой
бы
путь
я
ни
пошел
Çıktı
ayrı
yerlere
Выход
в
отдельные
места
Emin
adımlarla
uzaklaştım
hayatın
sesinden
Я
уверенно
отошел
от
голоса
жизни
Buzluklarda
sakladım
mikroplardan
pislikten
Я
спрятал
его
в
морозилках
от
микробов
до
грязи
Buz
tutmuş
her
yerin
adeta
sen
fark
etmeden
Все
твое
ледяное
место,
прежде
чем
ты
это
заметишь
Sarıldım
hiç
korkmadım
soğuktan,
üşümekten
Я
обнял,
никогда
не
боялся
холода,
холода
Sendin
be
kadın
elimi
uzattığımda
kapıp
giden
Это
была
ты,
женщина,
которая
схватила
меня,
когда
я
протянул
руку.
Hep
başka
yerlere
Всегда
в
другом
месте
Döndüm
dolaştım,
Я
повернулся
и
обошел,
Hangi
yola
saptıysam
düşünmeden
Не
думая,
какой
бы
путь
я
ни
пошел
Çıktı
ayrı
yerlere
Выход
в
отдельные
места
Sendin
be
kadın
elimi
uzattığımda
kapıp
giden
Это
была
ты,
женщина,
которая
схватила
меня,
когда
я
протянул
руку.
Hep
başka
yerlere
Всегда
в
другом
месте
Döndüm
dolaştım,
Я
повернулся
и
обошел,
Hangi
yola
saptıysam
düşünmeden
Не
думая,
какой
бы
путь
я
ни
пошел
Çıktı
ayrı
yerlere
Выход
в
отдельные
места
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fikri karayel
Attention! Feel free to leave feedback.